Imagine Dragons – Bad Liar dalszöveg fordítás magyarul


Oh, hush, my dear, it’s been a difficult year
Ó, kedvesem, nehéz év volt
And terrors don’t prey on innocent victims
És a rettegések nem ártanak az ártatlan áldozatoknak
Trust me, darlin’, trust me darlin’
Bízz bennem, drágám, bízz bennem, drágám
It’s been a loveless year
Kedves év volt
I’m a man of three fears:
Három félelmű férfi vagyok:
Integrity, faith, and crocodile tears
Integritás, hit és krokodil könnyek
Trust me, darlin’, trust me, darlin’
Bízz bennem, drágám, bízz bennem, drágám

So look me in the eyes (Eyes), tell me what you see (You see)
Szóval nézz a szemembe (Eyes), mondd el, mit látsz (Látod)
Perfect paradise (—Dise), tearin’ at the seams (Seams)
Tökéletes paradicsom (paradicsom), szakadás a varratokon (varratok)
I wish I could escape it (Escape), I don’t wanna fake it
Bárcsak elkerülném (Escape), nem akarom hamisítani
Wish I could erase it (Erase), make your heart believe
Szeretném törölni (törlés), hogy a szíved higgye

But I’m a bad liar, bad liar
De rossz hazug vagyok, rossz hazug
Now you know, now you know
Most már tudod
I’m a bad liar, bad liar
Rossz hazug, rossz hazug vagyok
Now you know, you’re free to go
Most már tudod, szabadon mehetsz



Did all my dreams never mean one thing?
Az álmaim soha nem jelentenek egy dolgot?
Does happiness lie in a diamond ring?
A boldogság gyémántgyűrűben van?
Oh, I’ve been askin’ for
Ó, kérem
Oh, I’ve been askin’ for problems, problems, problems
Ó, problémákat, problémákat, problémákat kértem
I wage my war, on the world inside
Én háborút keresek a világon
I take my gun to the enemy’s side
Elveszem a fegyvert az ellenség oldalára
Oh, I’ve been askin’ for (Trust me, darlin’)
Ó, megkértem (bízz bennem, drágám)
Oh, I’ve been askin’ for (Trust me, darlin’) problems, problems, problems
Ó, megkértem a (Trust me, darling) problémákat, problémákat, problémákat

So look me in the eyes (Eyes), tell me what you see (You see)
Szóval nézz a szemembe (Eyes), mondd el, mit látsz (Látod)
Perfect paradise (—Dise), tearin’ at the seams (Seams)
Tökéletes paradicsom (paradicsom), szakadás a varratokon (varratok)
I wish I could escape it (Escape), I don’t wanna fake it
Bárcsak elkerülném (Escape), nem akarom hamisítani
Wish I could erase it (Erase), make your heart believe
Szeretném törölni (törlés), hogy a szíved higgye

But I’m a bad liar, bad liar
De rossz hazug vagyok, rossz hazug
Now you know, now you know
Most már tudod
I’m a bad liar, bad liar
Rossz hazug, rossz hazug vagyok
Now you know, you’re free to go
Most már tudod, szabadon mehetsz

I can’t breathe, I can’t be
Nem tudok lélegezni, nem lehet
I can’t be what you want me to be
Nem tudom, hogy mit akarok
Believe me, this one time
Higgy nekem, ez egyszer
Believe me
Hidd el nekem

I’m a bad liar, bad liar
Rossz hazug, rossz hazug vagyok
Now you know, now you know
Most már tudod
I’m a bad liar, bad liar
Rossz hazug, rossz hazug vagyok
Now you know, you’re free to go
Most már tudod, szabadon mehetsz

Oh-oh-oh
Oh
Please believe me
Kérem, higgyen nekem
Please believe me
Kérem, higgyen nekem

Close