Imagine Dragons – Bad Liar Versuri Traduse în Română


Oh, hush, my dear, it’s been a difficult year
Oh, draga mea, a fost un an dificil
And terrors don’t prey on innocent victims
Și terorii nu se plictisesc de victimele nevinovate
Trust me, darlin’, trust me darlin’
Crede-mă, draga, crede-mă, dragă
It’s been a loveless year
A fost un an fără dragoste
I’m a man of three fears:
Sunt un om de trei temeri:
Integrity, faith, and crocodile tears
Integritate, credință și lacrimi de crocodil
Trust me, darlin’, trust me, darlin’
Crede-mă, draga, crede-mă, dragă

So look me in the eyes (Eyes), tell me what you see (You see)
Deci, uita-ma in ochi (ochi), spune-mi ce vezi (vezi tu)
Perfect paradise (—Dise), tearin’ at the seams (Seams)
Paradisul perfect (paradis), ruperea cusăturilor (cusături)
I wish I could escape it (Escape), I don’t wanna fake it
Aș vrea să scap de ea (Escape), nu vreau să o falsific
Wish I could erase it (Erase), make your heart believe
Îmi doresc să-l pot șterge (Erase), fă-ți inima să creadă

But I’m a bad liar, bad liar
Dar eu sunt un mincinos rău, mincinos rău
Now you know, now you know
Acum știi, acum știi
I’m a bad liar, bad liar
Sunt un mincinos rău, mincinos rău
Now you know, you’re free to go
Acum știi, ești liber să pleci



Did all my dreams never mean one thing?
Toate visele mele nu au însemnat niciodată un singur lucru?
Does happiness lie in a diamond ring?
Fericirea se află într-un inel de diamant?
Oh, I’ve been askin’ for
Oh, am cerut
Oh, I’ve been askin’ for problems, problems, problems
Oh, am cerut probleme, probleme, probleme
I wage my war, on the world inside
Eu îmi dau războiul, pe lumea dinăuntru
I take my gun to the enemy’s side
Îmi iau arma în fața inamicului
Oh, I’ve been askin’ for (Trust me, darlin’)
Oh, am cerut (Crede-mă, dragă)
Oh, I’ve been askin’ for (Trust me, darlin’) problems, problems, problems
Oh, am cerut (Trust me, dragul meu) probleme, probleme, probleme

So look me in the eyes (Eyes), tell me what you see (You see)
Deci, uita-ma in ochi (ochi), spune-mi ce vezi (vezi tu)
Perfect paradise (—Dise), tearin’ at the seams (Seams)
Paradisul perfect (paradis), ruperea cusăturilor (cusături)
I wish I could escape it (Escape), I don’t wanna fake it
Aș vrea să scap de ea (Escape), nu vreau să o falsific
Wish I could erase it (Erase), make your heart believe
Îmi doresc să-l pot șterge (Erase), fă-ți inima să creadă

But I’m a bad liar, bad liar
Dar eu sunt un mincinos rău, mincinos rău
Now you know, now you know
Acum știi, acum știi
I’m a bad liar, bad liar
Sunt un mincinos rău, mincinos rău
Now you know, you’re free to go
Acum știi, ești liber să pleci

I can’t breathe, I can’t be
Nu pot respira, nu pot fi
I can’t be what you want me to be
Nu pot fi ceea ce vrei să fiu
Believe me, this one time
Crede-mă, de data asta
Believe me
Crede-mă

I’m a bad liar, bad liar
Sunt un mincinos rău, mincinos rău
Now you know, now you know
Acum știi, acum știi
I’m a bad liar, bad liar
Sunt un mincinos rău, mincinos rău
Now you know, you’re free to go
Acum știi, ești liber să pleci

Oh-oh-oh
Oh
Please believe me
Te rog crede-ma
Please believe me
Te rog crede-ma

Close