Imagine Dragons – Zero Versuri Traduse în Română


I find it hard to say the things I want to say the most
Mi se pare greu să spun cele mai multe lucruri pe care vreau să le spun
Find a little bit of steady as I get close
Găsiți un pic de echilibru pe măsură ce mă apropii
Find a balance in the middle of the chaos
Găsiți un echilibru în mijlocul confuziei
Send me low, send me high, send me never demigod
Trimite-mă jos, trimite-mă în sus, trimite-mi niciodată un demigod
I remember walking in the cold of November
Îmi amintesc de mers pe jos în frigul din noiembrie
Hoping that I make it to the end of December
Sperând că o voi face până la sfârșitul lunii decembrie
27 years and the end of my mind
Douăzeci și șapte de ani și sfârșitul minții mele
But holding to the thought of another time
Dar ținând cont de gândul altui moment
But looking to the ways at the ones before me
Dar uitându-mă la căile celor de față
Looking for the path of the young and lonely
Căutând calea celor tineri și singuri
I don’t want to hear about what to do
Nu vreau să aud despre ce să fac
I don’t want to do it just to do it for you
Nu vreau să fac asta doar ca să o fac pentru tine

Hello, hello
Bună bună
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Permiteți-mi să vă spun cum ar fi să fiți zero, zero
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Permiteți-mi să vă arăt cum este să simțiți întotdeauna, să simțiți
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
De parcă sunt gol și nu este nimic real, real
I’m looking for a way out
Căut o cale de ieșire
Hello, hello
Bună bună
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Permiteți-mi să vă spun cum ar fi să fiți zero, zero
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Lasă-mă să-ți arăt cum e să nu simți niciodată, să simți
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Ca și eu sunt destul de bun pentru orice este real, real
I’m looking for a way out
Căut o cale de ieșire

I find it hard to tell you how I want to run away
Mi se pare greu să-ți spun cum vreau să fug
I understand it always makes you feel a certain way
Înțeleg că întotdeauna te face să simți un anumit mod
I find a balance in the middle of the chaos
Găsesc un echilibru în mijlocul confuziei
Send me up, send me down, send me never demigod
Trimite-mă, trimite-mă jos, trimite-mi niciodată un demigod
I remember walkin’ in the heat of the summer
Îmi amintesc că mers în căldura verii
Wide-eyed one with a mind full of wonder
Un ochi cu ochi mari, cu o minte plină de mirare
27 years and I’ve nothing to show
Douăzeci și șapte de ani și nu am nimic de arătat
Falling from the doves to the dark of the crow
Trecând de la porumbei până la întunericul cioarului
Looking to the ways of the ones before me
Privind spre căile celor de față
Looking for the path of the young and lonely
Căutând calea celor tineri și singuri
I don’t want to hear about what to do, no
Nu vreau să aud despre ce să fac, nu
I don’t want to do it just to do it for you
Nu vreau să fac asta doar ca să o fac pentru tine



Hello, hello
Bună bună
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Permiteți-mi să vă spun cum ar fi să fiți zero, zero
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Permiteți-mi să vă arăt cum este să simțiți întotdeauna, să simțiți
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
De parcă sunt gol și nu este nimic real, real
I’m looking for a way out
Căut o cale de ieșire
Hello, hello
Bună bună
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Permiteți-mi să vă spun cum ar fi să fiți zero, zero
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Lasă-mă să-ți arăt cum e să nu simți niciodată, să simți
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Ca și eu sunt destul de bun pentru orice este real, real
I’m looking for a way out
Căut o cale de ieșire

Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it
Permiteți-mi să vă spun despre asta, să vă spun despre asta
Maybe you’re the same as me
Poate că ești la fel ca mine
Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it
Permiteți-mi să vă spun despre asta, să vă spun despre asta
They say the truth will set you free
Ei spun că adevărul te va elibera

Hello, hello
Bună bună
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Permiteți-mi să vă spun cum ar fi să fiți zero, zero
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Permiteți-mi să vă arăt cum este să simțiți întotdeauna, să simțiți
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
De parcă sunt gol și nu este nimic real, real
I’m looking for a way out
Căut o cale de ieșire
Hello, hello
Bună bună
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Permiteți-mi să vă spun cum ar fi să fiți zero, zero
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Lasă-mă să-ți arăt cum e să nu simți niciodată, să simți
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Ca și eu sunt destul de bun pentru orice este real, real
I’m looking for a way out
Căut o cale de ieșire

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close