Jaden Smith – The Passion dalszöveg fordítás magyarul


Done with reminiscing
Kész a múltbeli események emlékére
Spittin’ fire hotter than the pot up in the kitchen, yuh
A tűz felgyújtása nagyobb, mint az edény a konyhában
And lately I’ve been itchin’ to take a rapper on
És az utóbbi időben viszketettem, hogy egy rapper-ot vegyek

‘Cause I’m really done with all the sneak disses, yuh
Mert tényleg minden kritikával foglalkozom
My whip is fully electric, you need a lesson just to whip it, ay ay
Az én ostorom teljesen elektromos, szükséged van egy leckére, hogy csak ostorolj
I’m on the other side havin’ way too good a time
A másik oldalon túl jó idő vagyok
Baby, why you still trippin’? Yuh
Bébi, miért ragadja meg a lábát?
Probably ’cause I’m sippin’ penicillin
Valószínűleg azért, mert antibiotikumot szedek
‘Cause I’m so sick, Joker, I’m just chillin’ like a villain, yuh
mert annyira beteg vagyok, joker, csak hülyén vagyok, mint egy gazember
Couldn’t think of any better feelin’, no
Nem gondolhattam jobb érzésre, nem
I hope you trip when I whip out the flow, what?
Remélem, hogy elkapsz, amikor kimegyek az áramlásból, mi?
She got the ice, I can tell, watch when I slip on the snow, oh
Megkapta a jeget, meg tudom mondani, nézni, mikor a hóba csúszok, oh
Gas, goin’ fast to my destination, I ain’t worried ’bout traffic (no)
Gáz, gyorsan a célomhoz, nem aggódom a forgalom miatt (nem)

Look, are we in Colorado (wait) or at Mardi Gras?
Nézze, Colorado államban vagy karneválban vagyunk?
Girl, you party hard, I’m a genie in a bottle, ay
Lány, te keményen harcolsz, én egy genie vagyok egy üvegben
Wishin’ for all y’all, get the motorcycle, hit the throttle
Mindenkit kívánok, szerezze be a motorkerékpárt, és nyomja meg a gázkart
Watch me hit them guitar notes
Nézzen meg, hogy megütjek nekik gitár jegyzeteket
I just need me a model, reincarnation’s tomorrow
Szükségem van egy modellre, holnap újjászületik



The passion, the passion
A szenvedély, a szenvedély
The passion, the passion
A szenvedély, a szenvedély

 
Ay, skinny, young, jiggy in the city, yuh (yo), hu
Hé, vékony, fiatal, gátlástalan a városban
I say I wanna battle and you say you too busy, no
Azt mondom, hogy harcolni akarok és azt mondod, túl elfoglalt vagy, nem
You just don’t want to mess with the finessin’
Csak nem akarsz elrontani a teljes erővel
I did it, they say you stressin’, keep living
Megtettem, azt mondják, hogy stressztél, élj tovább
I hope you know that I been spinning since I turned seven
Remélem, tudod, hogy hét éve megfordultam
If you’re a ship, I’m ’bout to wreck it, I told you
Ha hajó vagy, hajlandó vagyok roncsolni, mondtam
Look, skinny, young, jiggy in the city, yuh
Nézd, vékony, fiatal, gátlástalan a városban
I don’t talk to you, I’ma talk to my bruhs, uh
Nem akarok beszélni veled, beszélni fogok a bátyámmal
Go to Philly, say hello to my cousin, oh
Menj Philadelphiába, köszönjük az unokatestvéremnek, oh
You talking all that mess, I know you don’t want it, no
Bármelyik rendetlenségről beszélsz, tudom, hogy nem akarod, nem
Hey, skinny, young, jiggy in the city, yuh
Hé, vékony, fiatal, gátlástalan a városban
Hey, oh, be my baby girl, you hella pretty, yuh, yuh, yuh
Hé, oh, légy kislányom, szép vagy
And when I cross down the street to this beat, I’m popping a wheelie
És amikor átlépem az utat ebbe a verembe, hangot adok a motorommal
Hey, keep my family closer than these jokers, don’t make me go to Philly
Hé, tartsd közelebb a családomat, mint ezek a jokerek, ne engedd Philadelphiába menni
I told you
Megmondtam
I’m ’bout you, all you
Magamról van szó, mindannyian
I’m not gonna hold you
Nem foglak tartani
Shoutout to Whole Foods
Kiabálj egészséges ételekre
Them jokers are old news
Ezek a jokerek régi hírek
You know it’s lit when they don’t notice you
Tudod, hogy világít, ha nem veszik észre
I’m ’bout to market Tesla
Tesla autót szeretnék forgalmazni
And I shed a bullet for my MSFTS soldiers who I owe it to
És kiadtam egy golyót az MSFTS katonáimnak, akiknek tartozom
The FDA is all on me and you know it’s true
Az FDA rám van, és tudod, hogy ez igaz
The clique is rolling and I’m on the move
A zárt csoport gördül és mozgásban vagyok

The passion, the passion
A szenvedély, a szenvedély
The passion, the passion
A szenvedély, a szenvedély

 
Look, are we in Colorado (wait) or at Mardi Gras?
Nézze, Colorado államban vagy karneválban vagyunk?
Girl, you party hard, I’m a genie in a bottle, ay
Lány, te keményen harcolsz, én egy genie vagyok egy üvegben
Wishin’ for all y’all, get the motorcycle, hit the throttle
Mindenkit kívánok, szerezze be a motorkerékpárt, és nyomja meg a gázkart
Watch me hit them guitar notes
Nézzen meg, hogy megütjek nekik gitár jegyzeteket
I just need me a model, reincarnation’s tomorrow
Szükségem van egy modellre, holnap újjászületik

Yo, little
Igen, kicsit

(Syre, don’t do this)
(ne csináld ezt)
I don’t wanna cry
Nem akarok sírni
I just want to get you out of my mind
Csak azt akarom kivenni a fejemből
(Don’t open up your)
(ne nyissa fel)
Open your eyes
Nyisd ki a szemed
I been by your side through all of this time
Én mindannyian az Ön oldalán jártam
Excuse the disguise
Bocsáss meg az álruhát
For all the magic that is hitting my mind
Az összes olyan mágiára, ami lenyűgözi az elmémet
We’re living a lie
hazudunk
Open your eyes
Nyisd ki a szemed
I been by your side through all of this time
Én mindannyian az Ön oldalán jártam
Through all of them guys
Az összes srácon keresztül
Through all of them lies
Mindenki hazudik

Ooh, help us
ó, segíts nekünk
Something is new
Valami új
Tell us
Mondd el nekünk
Talking to you
Beszélgetni veled
Selfish
Önző
I do not want to die
nem akarok meghalni
Ooh, help us
ó, segíts nekünk
Something is new
Valami új
Tell us
Mondd el nekünk
Talking to you
Beszélgetni veled
Selfish
Önző
I do not want to die
nem akarok meghalni

Close