Juice WRLD – Life’s A Mess lời bài hát dịch sang tiếng Việt


Life's A Mess lời bài hát dịch

Have you ever fallen head over heels for somebody?
Bạn đã bao giờ ngã đầu vì một ai đó chưa?
Not just somebody
Không chỉ là ai đó
No, no
Không không
(Rex, you did it again)
(Rex, bạn đã làm lại)

Have you ever fallen head over heels for somebody
Bạn đã bao giờ gục đầu vì một ai đó
That made promises to give you the world? Um
Điều đó thực hiện lời hứa sẽ cho bạn thế giới? Ừm
I really hope they held you down
Tôi thực sự hy vọng họ giữ bạn xuống
I really hope it was no lying
Tôi thực sự hy vọng nó không nói dối
‘Cause when heart breaks it feel like the world’s gone
bởi vì khi đau lòng, cảm giác như cả thế giới biến mất
But if the love’s real, you’d feel your soul roar like a lion
Nhưng nếu tình yêu là thật, bạn sẽ cảm thấy tâm hồn mình gầm lên như một con sư tử
And you’d finally let bygones be bygones
Và cuối cùng bạn sẽ để cho quá khứ là quá khứ
Don’t throw in the towel, I know it feels like you’re the only one trying
Đừng ném vào khăn, tôi biết cảm giác như bạn là người duy nhất đang cố gắng
You just gotta learn to live and love on
Bạn chỉ cần học cách sống và yêu

I belong with the one put on this earth for me
Tôi thuộc về người đặt trái đất này cho tôi
Everybody has their someone, just gotta look and see
Mọi người đều có ai đó, chỉ cần nhìn và nhìn
I’m screaming out, “Lord, help me,” I’ve been lonely
Tôi hét lên: “Lạy Chúa, xin giúp con”, con đã cô đơn
That’s when you accept me, then you set me free
Đó là khi bạn chấp nhận tôi, sau đó bạn giải phóng tôi



Uh, sometimes life’s a mess
Uh, đôi khi cuộc sống là một mớ hỗn độn
Uh, I get high when I’m upset
Uh, tôi cao lên khi tôi buồn
I remember when me and love didn’t click
Tôi nhớ khi tôi và tình yêu không nhấp
Searchin’ for somethin’ real, then I found it
Tìm kiếm một cái gì đó thực sự, sau đó tôi tìm thấy nó
Uh, sometimes life’s a mess
Uh, đôi khi cuộc sống là một mớ hỗn độn
Yeah, I get high when I’m upset
vâng, tôi cao lên khi tôi buồn
I remember when me and love ain’t click
Tôi nhớ khi tôi và tình yêu không nhấp
Lookin’ for somethin’ real, then I found it
Tìm kiếm một cái gì đó thực sự, sau đó tôi tìm thấy nó
Been pretty f*ckin’ bad, but it’s better now
Đã khá f * cking xấu, nhưng bây giờ tốt hơn
Through the trials and tribulations, I found my way out
Qua những thử thách và đau khổ, tôi tìm được lối thoát
Feel all of the good and bad vibrations all around
Cảm nhận tất cả các rung động tốt và xấu xung quanh
All around us, they surround us
Xung quanh chúng ta, chúng bao quanh chúng ta
Was a lost cause with some lost love
Là một nguyên nhân đã mất với một số tình yêu đã mất
It ain’t my fault, pain chose us
Đó không phải là lỗi của tôi, nỗi đau đã chọn chúng tôi
Then I found her
Sau đó tôi tìm thấy cô ấy.
My whole world turned upside down, uh
Cả thế giới của tôi đảo lộn, uh
But for the better
Nhưng để tốt hơn

I belong with the one put on this earth for me
Tôi thuộc về người đặt trái đất này cho tôi
Everybody has their someone, just gotta look and see
Mọi người đều có ai đó, chỉ cần nhìn và nhìn
I’m screaming out, “Lord, help me,” I’ve been lonely
Tôi hét lên: “Lạy Chúa, xin giúp con”, con đã cô đơn
That’s when you accept me, then you set me free
Đó là khi bạn chấp nhận tôi, sau đó bạn giải phóng tôi

Uh, sometimes life’s a mess
Uh, đôi khi cuộc sống là một mớ hỗn độn
Uh, I get high when I’m upset
Uh, tôi cao lên khi tôi buồn
I remember when me and love didn’t click
Tôi nhớ khi tôi và tình yêu không nhấp
Searchin’ for somethin’ real, then I found it
Tìm kiếm một cái gì đó thực sự, sau đó tôi tìm thấy nó
Uh, sometimes life’s a mess
Uh, đôi khi cuộc sống là một mớ hỗn độn
Yeah, I get high when I’m upset
vâng, tôi cao lên khi tôi buồn
I remember when me and love ain’t click
Tôi nhớ khi tôi và tình yêu không nhấp
Lookin’ for somethin’ real, then I found it
Tìm kiếm một cái gì đó thực sự, sau đó tôi tìm thấy nó
Thank God I finally found you
Cảm ơn chúa, cuối cùng tôi đã tìm thấy bạn
You put the light in my eyes when I’m around you
Bạn đặt ánh sáng vào mắt tôi khi tôi ở quanh bạn
I’m too flawed to hold you down, but
Tôi quá thiếu sót để giữ bạn xuống, nhưng
Don’t wanna be here alone
Đừng muốn ở đây một mình
And I thank God I finally found you
Và tôi cảm ơn Chúa, cuối cùng tôi đã tìm thấy bạn
I’ll put the light in your eyes if I’m allowed to
Tôi sẽ đặt ánh sáng vào mắt bạn nếu tôi được phép
I’m too flawed to hold you down, but
Tôi quá thiếu sót để giữ bạn xuống, nhưng
Don’t let me be here alone
Đừng để tôi ở đây một mình

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close