Justin Bieber – Get Me Versuri Traduse în Română


Oh, you don’t compare, don’t fit in with ’em, do you get me?
O, nu te compari cu ei, nu îi asortezi, mă înțelegi?
Judgin’ by the way you open up, you get me
Judecând după modul în care te deschizi, mă primești
Ooh, out of this world, hands on, baby, now you send me
oh, din lumea asta, iubito, acum mă trimiți
Lookin’ at the way we’re blendin’ in, you get me
Dacă te-ai uita la modul în care ne încadrăm, m-ai înțelege

High, high, high, you get me
Înalt, înalt, înalt, mă înțelegeți
High, high, high, you get me
Înalt, înalt, înalt, mă înțelegeți

See, you’re lookin’ beyond the surface
Vezi, te uiți dincolo de suprafață
Can tell by the questions you’re asking
Pot spune pe baza întrebărilor pe care le puneți
You got me low-key nervous
M-ai enervat
It feels like we’re on the same wave, yeah
Se pare că suntem pe același val, da
Never intended to relate, I mean, what are the chances?
Adică, nu am vrut niciodată să spun, care sunt șansele?
Never thought I’d connect with you, not in these circumstances
Nu am crezut niciodată că mă voi conecta cu tine în astfel de circumstanțe



Oh, you don’t compare, don’t fit in with ’em, do you get me?
O, nu te compari cu ei, nu îi asortezi, mă înțelegi?
Judgin’ by the way you open up, you get me
Judecând după modul în care te deschizi, mă primești
Ooh, out of this world, hands on, baby, now you send me
oh, din lumea asta, iubito, acum mă trimiți
Lookin’ at the way we’re blendin’ in, you get me
Dacă te-ai uita la modul în care ne încadrăm, m-ai înțelege

High, high, high, you get me
Înalt, înalt, înalt, mă înțelegeți
High, high, high, you get me
Înalt, înalt, înalt, mă înțelegeți

Ooh, there’s so much chemistry
oh, există atâta chimie
Like a chemist, how you finishin’ my sentences
Ca un chimist, cum îmi terminați propozițiile
In the center, no, we can’t deny the synergy
În centru, nu, nu putem nega această cooperare între noi
How ’bout reapin’ all the benefits? Yeah
Ce zici de a profita din plin? da
Never intended to relate, I mean, what are the chances?
Adică, nu am vrut niciodată să spun, care sunt șansele?
Never thought I’d connect with you, not in these circumstances, no
Nu am crezut niciodată că mă voi conecta cu tine în astfel de circumstanțe

Oh, you don’t compare, don’t fit in with ’em, do you get me?
O, nu te compari cu ei, nu îi asortezi, mă înțelegi?
Judgin’ by the way you open up, you get me (Yeah, you really get me, ooh)
Judecând după modul în care te deschizi, mă înțelegi (da, mă înțelegi cu adevărat)
Ooh, out of this world, hands on, baby, now you send me (Ooh, that’s where you send me)
oh, din lumea asta, iubito, acum mă trimiți (de aici mă trimiți)
Lookin’ at the way we’re blendin’ in, you get me (Ooh, you really get me)
Dacă te-ai uita la modul în care ne încadrăm, m-ai înțelege (mă înțelegi cu adevărat)

High, high, high, you get me (Ooh)
Înalt, înalt, înalt, mă înțelegeți
High, high, high, you get me (Oh, oh)
Înalt, înalt, înalt, mă înțelegeți

Get me, yeah
înțelegeți-mă, da
Get me, yeah
înțelegeți-mă, da
Get me, yeah
înțelegeți-mă, da
Get me, yeah
înțelegeți-mă, da

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close