Justin Bieber – Habitual เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

Oh no, duh, duh, duh
ไม่นะ
Oh no, duh, duh, duh
ไม่นะ


Flowers open when they feel the sunlight
ดอกไม้เปิดออกเมื่อรู้สึกถึงแสงอาทิตย์
Moonrise, tide change, right before our eyes
ดวงจันทร์และกระแสน้ำเปลี่ยนไปต่อหน้าต่อตาเรา
Aggressive but softly, you place your lips on my lips
ก้าวร้าว แต่อ่อนโยนคุณวางริมฝีปากบนริมฝีปากของฉัน
We’re each other’s vice
เราเป็นสิ่งทดแทนซึ่งกันและกัน
Our feelings, they go deep, deeper than the touching
ความรู้สึกของเราลึกลึกกว่าการสัมผัสซึ่งกันและกัน
Deeper than the ocean, so we ain’t never rushing through
ลึกกว่ามหาสมุทรดังนั้นเราจึงไม่เคยเร่งรีบ
Our days or our nights, ain’t no repercussions
ไม่มีการวางแผนวันและคืนของเรา
Never get enough, I’m only for your consumption
คุณไม่เคยได้รับเพียงพอฉันเป็นเพียงการบริโภคของคุณ


Always rain the most in April
ฝนจะตกมากที่สุดในเดือนเมษายน
Every scale needs to be stable
ทุกระดับจะต้องมีเสถียรภาพ
Earth keeps spinnin’ around, we’re breathin’
โลกหมุนไปรอบ ๆ เรากำลังหายใจ
So thankful
ฉันรู้สึกขอบคุณมาก


My love for you’s habitual, yeah (Oh, yeah)
ความรักที่ฉันมีต่อคุณคงที่ใช่
Not for a moment, but forever
ไม่ใช่สักครู่ แต่ตลอดไป
Know it sounds untraditional, oh yeah
ฉันรู้ว่ามันฟังดูแปลก ๆ ใช่
Never ungrateful for it
อย่าเนรคุณต่อสิ่งนี้
That’s how we both want it
นั่นเป็นวิธีที่เราทั้งคู่ต้องการมัน
Habitual
คงที่
Can’t nobody keep me like you
ไม่มีใครสามารถรั้งฉันได้เหมือนคุณ
Call it unconventional
คุณสามารถเรียกมันว่าไม่เป็นทางการ
Our love is habitual, yeah
ความรักของเราคงที่ใช่


Oh no, duh, duh, duh
ไม่นะ
Oh no, duh, duh, duh
ไม่นะ


Just to think that we’ve been out here this whole time
แค่คิดว่าเราออกไปที่นี่ตลอดเวลา
Workin’ through the seasons
ทำงานตลอดฤดูกาล
Never crossed paths till we had a reason
ไม่เคยข้ามเส้นทางจนกว่าเราจะมีเหตุผล
Now let’s fast-forward, look up
ตอนนี้ให้กรอไปข้างหน้าและเงยหน้าขึ้นมอง
A whole new perspective for life
มุมมองใหม่สำหรับชีวิต


Always rain the most in April
ฝนจะตกมากที่สุดในเดือนเมษายน
Every scale needs to be stable
ทุกระดับจะต้องมีเสถียรภาพ
Earth keeps spinnin’ around, we’re breathin’
โลกหมุนไปรอบ ๆ เรากำลังหายใจ
So thankful
ฉันรู้สึกขอบคุณมาก


My love for you’s habitual, yeah (So habitual)
ความรักที่ฉันมีต่อคุณคงที่ใช่
Not for a moment, but forever
ไม่ใช่สักครู่ แต่ตลอดไป
Know it sounds untraditional, oh yeah (No)
ฉันรู้ว่ามันฟังดูแปลก ๆ ใช่
Never ungrateful for it (Never ungrateful)
อย่าเนรคุณต่อสิ่งนี้
That’s how we both want it (Oh)
นั่นเป็นวิธีที่เราทั้งคู่ต้องการมัน
Habitual (Ooh, ooh)
คงที่
Can’t nobody keep me like you (Oh, keep me like you)
ไม่มีใครสามารถรั้งฉันได้เหมือนคุณ
Call it unconventional (Call it unconventional)
คุณสามารถเรียกมันว่าไม่เป็นทางการ
Our love is habitual, yeah (Our love is habitual, oh)
ความรักของเราคงที่ใช่


Oh no, duh, duh, duh
ไม่นะ
Oh no, duh, duh, duh
ไม่นะ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close
Secured By miniOrange