Justin Bieber – Intentions เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


Picture perfect, you don’t need no filter
ภาพที่สมบูรณ์แบบคุณไม่ต้องการตัวกรองใด ๆ
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer
งดงามทำให้พวกมันตายคุณเป็นนักฆ่า
Shower you with all my attention
อาบน้ำด้วยความสนใจของฉันทั้งหมด
Yeah, these are my only intentions
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
อยู่ในครัวปรุงอาหารเตรียมขนมปังของคุณเอง
Heart full of equity, you’re an asset
หัวใจที่เปี่ยมด้วยความยุติธรรมคุณเป็นสินทรัพย์
Make sure that you don’t need no mentions
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่จำเป็นต้องกล่าวถึง
Yeah, these are my only intentions
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น

Shout-out to your mom and dad for makin’ you
ฉันตะโกนออกมาถึงคุณพ่อคุณแม่ที่ทำให้คุณ
Standin’ ovation, they did a great job raisin’ you
ฉันเคารพพ่อแม่ของคุณพวกเขาทำได้ดีมากในการเลี้ยงดูคุณ
When I create, you’re my muse
เมื่อฉันสร้างคุณเป็นภาพสะท้อนของฉัน
That kind of smile that makes the news
รอยยิ้มแบบนั้นทำให้เกิดข่าว
Can’t nobody throw shade on your name in these streets
ไม่มีใครโยนชื่อของคุณลงบนถนนเหล่านี้
Triple threat, you’re a boss, you a bae, you a beast
ภัยคุกคามสามอย่างคุณเป็นเจ้านายคุณเป็นสัตว์ร้าย
You make it easy to choose
คุณทำให้ง่ายต่อการเลือก
You got a mean touch, I can’t refuse (No, I can’t refuse it)
คุณมีเจตนาสัมผัสฉันปฏิเสธไม่ได้ (ไม่ฉันปฏิเสธไม่ได้)

Picture perfect, you don’t need no filter
ภาพที่สมบูรณ์แบบคุณไม่ต้องการตัวกรองใด ๆ
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer
งดงามทำให้พวกมันตายคุณเป็นนักฆ่า
Shower you with all my attention
อาบน้ำด้วยความสนใจของฉันทั้งหมด
Yeah, these are my only intentions
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
อยู่ในครัวปรุงอาหารเตรียมขนมปังของคุณเอง
Heart full of equity, you’re an asset
หัวใจที่เปี่ยมด้วยความยุติธรรมคุณเป็นสินทรัพย์
Make sure that you don’t need no mentions
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่จำเป็นต้องกล่าวถึง
Yeah, these are my only intentions
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น



Already passed, you don’t need no approval
ผ่านไปแล้วคุณไม่ต้องการการอนุมัติใด ๆ
Good everywhere, don’t worry ’bout no refusal
ดีทุกที่ไม่ต้องกังวลกับการปฏิเสธ
Second to none, you got the upper hand now
ประการที่สองคุณได้รับในขณะนี้
Don’t need a sponsor, nope, you’re the brand now
คุณไม่จำเป็นต้องมีสปอนเซอร์ไม่ใช่คุณเป็นแบรนด์ตอนนี้
You’re my rock, my Colorado
คุณคือหินของฉันแม่น้ำของฉัน
Got that ring, just like Toronto
มีแหวนนั่นเหมือนโตรอนโต
Lovin’ you now, a little more tomorrow
รักเธออีกแล้วพรุ่งนี้อีกหน่อย
That’s how I feel, act like you know that you are
นั่นคือสิ่งที่ฉันรู้สึกทำตัวเหมือนที่คุณรู้ว่าคุณเป็น

Picture perfect, you don’t need no filter
ภาพที่สมบูรณ์แบบคุณไม่ต้องการตัวกรองใด ๆ
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer
ยอดเยี่ยมทำให้พวกเขาตายคุณเป็นนักฆ่า
Shower you with all my attention
อาบน้ำด้วยความสนใจของฉันทั้งหมด
Yeah, these are my only intentions
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread (Wh*p it)
อยู่ในครัวปรุงอาหารเตรียมขนมปังของคุณเอง
Heart full of equity, you’re an asset (Asset)
หัวใจที่เปี่ยมด้วยความยุติธรรมคุณเป็นสินทรัพย์
Make sure that you don’t need no mentions (Yeah, yeah)
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ต้องการการกล่าวถึงใด ๆ (ใช่ใช่)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น

No cap, no pretendin’
ไม่มีหมวกไม่มีการเสแสร้ง
You don’t need mentions (No cap)
คุณไม่จำเป็นต้องพูดถึง
Got ’em same goals, they don’t wanna be independent (‘Pendent)
ทำให้พวกเขามีเป้าหมายเดียวกันพวกเขาไม่ต้องการเป็นอิสระ
Tell them to mind your bidness (Woo), we in our feelings
บอกพวกเขาให้นึกถึงธุรกิจของพวกเขาเราอยู่ในความรู้สึกของเรา
It’s fifty-fifty percentage (Fifty)
แต่ละอันมีค่าร้อยละห้าสิบ
Attention, we need commitment (Oh)
ความสนใจเราต้องการความมุ่งมั่น
We gotta both admit it (Both)
เราต้องยอมรับมันทั้งคู่
It’s funny we both listen (Both)
เป็นเรื่องตลกที่เราทั้งคู่ฟัง
It’s a blessing (Blessing) ’cause we both get it (Both)
มันเป็นพรเพราะเราทั้งคู่เข้าใจ
You the best thing (Woo) and I don’t need a witness (Best thing)
คุณคือสิ่งที่ดีที่สุดและฉันไม่ต้องการพยาน
I’ma find me a ring and pray it’s perfect fitted (Perfect, perfect)
ฉันหาแหวนมาให้ฉันแล้วอธิษฐานว่ามันพอดีพอดี

Picture perfect, you don’t need no filter (No filter)
ภาพที่สมบูรณ์แบบคุณไม่ต้องการตัวกรองใด ๆ (ไม่มีตัวกรอง)
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer (Oh-oh)
งดงามทำให้พวกมันตายคุณเป็นนักฆ่า
Shower you with all my attention (I will)
อาบน้ำด้วยความสนใจของฉัน (ฉันจะ)
Yeah, these are my only intentions (Yeah)
ใช่เหล่านี้เป็นความตั้งใจของฉันเท่านั้น (ใช่)
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread (You do)
อยู่ในครัวปรุงอาหารเตรียมขนมปังของคุณเอง (คุณทำ)
Heart full of equity, you’re an asset (Uh-huh)
หัวใจที่เปี่ยมด้วยความยุติธรรมคุณเป็นสินทรัพย์
Make sure that you don’t need no mentions (No mentions)
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ต้องการการกล่าวถึงใด ๆ (ไม่มีการกล่าวถึง)
Yeah, these are my only intentions (Only intentions)
ใช่นี่คือความตั้งใจของฉันเท่านั้น (ความตั้งใจเท่านั้น)

That’s all I plan to do
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันวางแผนจะทำ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close