Justin Bieber – Intentions şarkı sözleri türkçe çeviri


Picture perfect, you don’t need no filter
Mükemmel resim, herhangi bir filtreye ihtiyacınız yok
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer
Muhteşem, onların ölmesini sağla, seni bir katil
Shower you with all my attention
Duş tüm dikkatimle
Yeah, these are my only intentions
evet, bunlar benim tek niyetim
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
Mutfakta yemek pişirin, kendi ekmeğinizi alın
Heart full of equity, you’re an asset
Eşitlikle dolu bir kalp, sen bir varlıksın
Make sure that you don’t need no mentions
Bahsetmeye gerek olmadığından emin ol
Yeah, these are my only intentions
evet, bunlar benim tek niyetim

Shout-out to your mom and dad for makin’ you
Seni yapmak için annene ve babana bağırıyorum
Standin’ ovation, they did a great job raisin’ you
Ailene saygı duyuyorum, seni büyütmek için harika bir iş yaptılar
When I create, you’re my muse
Ben yarattığımda sen benim yansımamsın
That kind of smile that makes the news
Haber veren bu tür bir gülümseme
Can’t nobody throw shade on your name in these streets
Bu sokaklarda kimse isminize gölge atamaz
Triple threat, you’re a boss, you a bae, you a beast
Üçlü bir tehdit, sen bir patronsun, sen bir bae, sen bir canavarsın
You make it easy to choose
Seçim yapmayı kolaylaştırıyorsunuz
You got a mean touch, I can’t refuse (No, I can’t refuse it)
Kasıtlı bir dokunuşun var, reddedemem (Hayır, reddedemem)

Picture perfect, you don’t need no filter
Mükemmel resim, herhangi bir filtreye ihtiyacınız yok
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer
Muhteşem, onların ölmesini sağla, seni bir katil
Shower you with all my attention
Duş tüm dikkatimle
Yeah, these are my only intentions
evet, bunlar benim tek niyetim
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
Mutfakta yemek pişirin, kendi ekmeğinizi alın
Heart full of equity, you’re an asset
Eşitlikle dolu bir kalp, sen bir varlıksın
Make sure that you don’t need no mentions
Bahsetmeye gerek olmadığından emin ol
Yeah, these are my only intentions
evet, bunlar benim tek niyetim



Already passed, you don’t need no approval
Zaten geçti, herhangi bir onay gerekmez
Good everywhere, don’t worry ’bout no refusal
Her yerde iyi, reddetme konusunda endişelenme
Second to none, you got the upper hand now
İkincisi, şimdi üst elin var
Don’t need a sponsor, nope, you’re the brand now
Bir sponsora ihtiyacınız yok, hayır, şimdi markasınız
You’re my rock, my Colorado
sen benim kayağımsın, nehirim
Got that ring, just like Toronto
O yüzüğü aldım, tıpkı Toronto gibi
Lovin’ you now, a little more tomorrow
Seni şimdi seviyorum, yarın biraz daha
That’s how I feel, act like you know that you are
Ben böyle hissediyorum, olduğunuzu bildiğiniz gibi davranın

Picture perfect, you don’t need no filter
Mükemmel resim, herhangi bir filtreye ihtiyacınız yok
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer
Harika, onların ölmesini sağla, sen bir katilsin
Shower you with all my attention
Duş tüm dikkatimle
Yeah, these are my only intentions
evet, bunlar benim tek niyetim
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread (Wh*p it)
Mutfakta yemek pişirin, kendi ekmeğinizi alın
Heart full of equity, you’re an asset (Asset)
Eşitlikle dolu bir kalp, sen bir varlıksın
Make sure that you don’t need no mentions (Yeah, yeah)
Bahsetmenize gerek olmadığından emin olun (evet, evet)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)
evet, bunlar benim tek niyetim

No cap, no pretendin’
Sınır yok, taklit yok
You don’t need mentions (No cap)
Bahsetmene gerek yok
Got ’em same goals, they don’t wanna be independent (‘Pendent)
Aynı hedeflere sahipler, bağımsız olmak istemiyorlar
Tell them to mind your bidness (Woo), we in our feelings
Onlara işlerini düşünmelerini söyleyin, biz duygularımızda
It’s fifty-fifty percentage (Fifty)
Her biri yüzde elli
Attention, we need commitment (Oh)
Dikkat, bağlılığa ihtiyacımız var
We gotta both admit it (Both)
İkimiz de itiraf etmeliyiz
It’s funny we both listen (Both)
İkimiz de dinlemek komik
It’s a blessing (Blessing) ’cause we both get it (Both)
Bu bir nimet çünkü ikimiz de anlıyoruz
You the best thing (Woo) and I don’t need a witness (Best thing)
Sen en iyi şeysin ve tanığa ihtiyacım yok
I’ma find me a ring and pray it’s perfect fitted (Perfect, perfect)
Ama bana bir yüzük bul ve dua et

Picture perfect, you don’t need no filter (No filter)
Mükemmel resim, herhangi bir filtreye ihtiyacınız yok (Filtre yok)
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer (Oh-oh)
Muhteşem, onların ölmesini sağla, seni bir katil
Shower you with all my attention (I will)
Tüm dikkatimle duş alırım (yapacağım)
Yeah, these are my only intentions (Yeah)
evet, bunlar benim tek niyetim (evet)
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread (You do)
Mutfakta yemek pişirin, kendi ekmeğinizi alın (Yaparsınız)
Heart full of equity, you’re an asset (Uh-huh)
Eşitlikle dolu bir kalp, sen bir varlıksın
Make sure that you don’t need no mentions (No mentions)
Bahsetmeye gerek olmadığından emin ol (Bahsetme yok)
Yeah, these are my only intentions (Only intentions)
evet, bunlar benim tek niyetim (Sadece niyetler)

That’s all I plan to do
Tüm yapmayı planladığım bu

Close