Katy Perry – Daisies 가사 번역 한국어로

Told them your dreams, and they all started laughing
그들에게 당신의 꿈을 말하고 모두 웃기 시작 했습니까
I guess you’re out of your mind ’til it actually happens
실제로 일어날 때까지 미쳤다고 생각합니다

I’m the small town
나는 작은 마을 소녀입니다
One in seven billion
70 억 명 중 1 명
Why can’t it be me?
왜 나일 수 없어?

They told me I was out there, tried to knock me down
그들은 내가 저 밖에 있다고 말하면서 나를 쓰러 뜨리려했습니다.
Took those sticks and stones, showed ’em I could build a house
막대기와 돌을 가져 와서 집을 지을 수 있음을 보여주었습니다
They tell me that I’m crazy, but I’ll never let ’em change me
그들은 내가 미쳤다고 말하지만, 결코 그들이 나를 바꾸게하지는 않을 것입니다
‘Til they cover me in daisies, daisies, daisies
그들이 데이지, 데이지, 데이지로 나를 덮을 때까지
They said I’m going nowhere, tried to count me out
그들은 내가 아무데도 가지 않는다고 말하고, 나를 계산하려고했습니다.
Took those sticks and stones, showed ’em I could build a house
그 막대기와 돌을 가져 와서 집을 지을 수 있다는 것을 보여주었습니다.
They tell me that I’m crazy, but I’ll never let ’em change me
그들은 내가 미쳤다고 말하지만, 결코 그들이 나를 바꾸게하지는 않을 것입니다
‘Til they cover me in daisies, daisies, daisies
그들이 데이지, 데이지, 데이지로 나를 덮을 때까지

When did we all stop believing in magic?
우리 모두 언제 마법을 믿지 않았습니까?
Why did we put all our hopes in a box in the attic?
다락방에 모든 희망을 넣은 이유는 무엇입니까?

I’m the long shot
나는 멀다
I’m the Hail Mary
나는 우박 메리 야
Why can’t it be me?
왜 나일 수 없어?

They told me I was out there, tried to knock me down
그들은 내가 저 밖에 있다고 말 했어요.
Took those sticks and stones, showed ’em I could build a house
그 막대기와 돌을 가져다가 집을 지을 수 있다는 것을 보여주었습니다
They tell me that I’m crazy, but I’ll never let ’em change me
그들은 내가 미쳤다고 말하지만, 결코 그들이 나를 바꾸게하지는 않을 것입니다
‘Til they cover me in daisies, daisies, daisies
그들이 데이지, 데이지, 데이지로 나를 덮을 때까지
They said I’m going nowhere, tried to count me out
그들은 내가 아무데도 가지 않는다고 말하고, 나를 계산하려고했습니다.
Took those sticks and stones, showed ’em I could build a house
그 막대기와 돌을 가져 와서 집을 지을 수 있다는 것을 보여주었습니다.
They tell me that I’m crazy, but I’ll never let ’em change me
그들은 내가 미쳤다고 말하지만, 결코 그들이 나를 바꾸게하지는 않을 것입니다
‘Til they cover me in daisies, daisies, daisies
그들이 데이지, 데이지, 데이지로 나를 덮을 때까지

Hey, hey
이봐
Oh, cover me in daisies
오, 데이지로 날 덮어 줘
Hey, hey
이봐

I’m the small town
나는 작은 마을 소녀입니다
One in seven billion
70 억분의 1
Why can’t it be me?
왜 나일 수 없어?

They told me I was out there, tried to knock me down
그들은 내가 저 밖에 있다고 말 했어요.
Took those sticks and stones, showed ’em I could build a house
그 막대기와 돌을 가져다가 집을 지을 수 있다는 것을 보여주었습니다
They tell me that I’m crazy, but I’ll never let ’em change me
그들은 내가 미쳤다고 말하지만, 결코 그들이 나를 바꾸게하지는 않을 것입니다
‘Til they cover me in daisies, daisies, daisies
그들이 데이지, 데이지, 데이지로 나를 덮을 때까지
They said I’m going nowhere, tried to count me out (Count me out)
그들은 내가 아무데도 가지 않는다고 말하고, 나를 계산하려고했습니다.
Took those sticks and stones, showed ’em I could build a house
그 막대기와 돌을 가져다가 집을 지을 수 있다는 것을 보여주었습니다
They tell me that I’m crazy, but I’ll never let ’em change me
그들은 내가 미쳤다고 말하지만, 결코 그들이 나를 바꾸게하지는 않을 것입니다
‘Til they cover me in daisies, daisies, daisies
그들이 데이지, 데이지, 데이지로 나를 덮을 때까지

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close