Katy Perry – Small Talk เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

Isn’t it strange that you used to know me?
ไม่แปลกหรอกตอนนี้คุณอยู่ใกล้ฉันซักครั้ง
All the highs and lows and in-betweens
ทุกสิ่งที่ดีและไม่ดีและทุกสิ่งระหว่างมัน
And now you see me and just say, “Hey”
ตอนนี้คุณเห็นฉันแล้วก็พูดว่า “เฮ้”
Isn’t it weird that you’ve seen me naked?
แปลกไหมที่คุณเห็นฉันเปลือยกายอยู่?
We had conversations ’bout forever
เราได้พูดคุยเกี่ยวกับการอยู่ด้วยกันตลอดไป
Now it’s ’bout the weather‚ okay
ตอนนี้มันเป็นเพียงเกี่ยวกับสภาพอากาศ‚ ตกลง

And I just can’t believe
ฉันไม่อยากจะเชื่อ
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
เราเป็นคนแปลกหน้าจากนั้นเรากลายเป็นคนรักตอนนี้เราเป็นคนแปลกหน้าอีกครั้งตลอดไป
Now just memories
ตอนนี้มันเป็นแค่ความทรงจำ
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
เราเป็นคนแปลกหน้าจากนั้นเรากลายเป็นคนรักตอนนี้เราเป็นคนแปลกหน้าอีกครั้ง
Yeah
ใช่

Acting like we never met
เราทำตัวเหมือนที่เราไม่เคยเจอ
Faking like we’d just forget we were lovers
เราแค่ลืมไปว่าเราเป็นคนรักตอนนี้เรากำลังมีชีวิตที่หลอกลวง
And now there’s nothing left but small talk
ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย
Had every inch of your skin
ผิวหนังทุกนิ้วของคุณเป็นของฉัน
There’s nowhere your hands haven’t been
ตอนนี้ฉันไม่มีมือของคุณ
Ain’t it funny?
มันไม่ตลกเหรอ?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย

Isn’t it wild that I know your weakness?
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าคุณอ่อนแอ
And everybody at the party thinks
ทุกคนในงานปาร์ตี้คิดว่า
That you’re the best since sliced bread
พวกเขาคิดว่าคุณดีที่สุดพวกเขาเปรียบเทียบคุณกับขนมปังหวาน
And isn’t it awkward I got a new somebody?
ฉันมีแฟนใหม่มันยากสำหรับฉัน
And honestly it’ll probably be a while before we can just be friends
สุจริตจะต้องใช้เวลาสักครู่ก่อนที่เราจะได้เป็นเพื่อนกันอีกครั้ง

I just can’t believe
ฉันไม่อยากจะเชื่อ
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
เราเป็นคนแปลกหน้าจากนั้นเรากลายเป็นคนรักตอนนี้เราเป็นคนแปลกหน้าอีกครั้งตลอดไป
Now just memories
ตอนนี้มันเป็นแค่ความทรงจำ
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
เราเป็นคนแปลกหน้าจากนั้นเรากลายเป็นคนรักตอนนี้เราเป็นคนแปลกหน้าอีกครั้ง
(Small talk)
(หูฟัง)

Acting like we never met
เราทำตัวเหมือนที่เราไม่เคยเจอ
Faking like we’d just forget we were lovers
เราแค่ลืมไปว่าเราเป็นคนรักตอนนี้เรากำลังมีชีวิตที่หลอกลวง
And now there’s nothing left but small talk
ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย
Had every inch of your skin
ผิวหนังทุกนิ้วของคุณเป็นของฉัน
There’s nowhere your hands haven’t been
ตอนนี้ฉันไม่มีมือของคุณ
Ain’t it funny?
มันไม่ตลกเหรอ?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย

Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Now there’s nothing left but small talk
ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย
Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby)
Blah-blah-blah-blah (ไม่มีอะไรเหลือ‚ ไม่มีอะไรเหลือ‚ ที่รัก)
Blah-blah-blah-blah (Nah, ohh)
Blah-blah-blah-blah (ไม่โอ้)
Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-

And I just can’t believe
ฉันไม่อยากจะเชื่อ
We went from strangers to lovers to strangers
เราเป็นคนแปลกหน้าจากนั้นเรากลายเป็นคนรักตอนนี้เราเป็นคนแปลกหน้าอีกครั้ง

Acting like we never met
เราทำตัวเหมือนที่เราไม่เคยเจอ
Faking like we’d just forget we were lovers
เราแค่ลืมไปว่าเราเป็นคนรักตอนนี้เรากำลังมีชีวิตที่หลอกลวง
And now there’s nothing left but small talk
ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย
Had every inch of your skin
ผิวหนังทุกนิ้วของคุณเป็นของฉัน
There’s nowhere your hands haven’t been (Oh)
ตอนนี้ฉันไม่มีมือของคุณ
Ain’t it funny?
มันไม่ตลกเหรอ?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย
(Now there’s nothing left but small talk)
(ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย)

Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah)
Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah)
Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Now there’s nothing left but small talk (Now there’s nothing left)
ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย (ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือ)
Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Blah-blah-blah-blah (Small talk)
Blah-blah-blah-blah (พูดคุยเล็ก)
Blah-blah-blah-blah
blah blah--blah blah-
Now there’s nothing left but small talk
ตอนนี้ไม่มีอะไรเหลือเราคุยกันนิดหน่อย

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close