Katy Perry – Small Talk 日本語 歌詞 和訳


Isn’t it strange that you used to know me?
今では変じゃないですか、あなたはかつて私に近かった
All the highs and lows and in-betweens
すべての良いことと悪いこと、そしてその間のすべて
And now you see me and just say, “Hey”
今、あなたは私を見て、「ねえ」と言うだけです
Isn’t it weird that you’ve seen me naked?
あなたが私を裸で見たことは変ではありませんか?
We had conversations ’bout forever
ずっと一緒に暮らすことについて話し合いました
Now it’s ’bout the weather‚ okay
今は天気だけです

And I just can’t believe
信じられない
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
私たちは見知らぬ人でした、それから私たちは恋人になりました、今は永遠に見知らぬ人です
Now just memories
今ではただの思い出です
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
私たちは見知らぬ人でした、それから私たちは恋人になりました、今、私たちは再び見知らぬ人です
Yeah
はい

Acting like we never met
私たちは会ったことがないように行動しています
Faking like we’d just forget we were lovers
私たちは恋人だったことを忘れてしまいました、今は偽の生活をしています
And now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていません
Had every inch of your skin
肌のあらゆるインチは私のものだった
There’s nowhere your hands haven’t been
今、私もあなたの手を所有していません
Ain’t it funny?
面白くないですか?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていないので、私たちは少し話すだけです



Isn’t it wild that I know your weakness?
あなたの弱さを知っているのは今悪い
And everybody at the party thinks
パーティーのみんなが考える
That you’re the best since sliced bread
彼らはあなたが最高だと思い、甘いパンとあなたを比較します
And isn’t it awkward I got a new somebody?
私は新しいボーイフレンドを持っています、それは私にとって難しいです
And honestly it’ll probably be a while before we can just be friends
正直なところ、再び友達になるには時間がかかります

I just can’t believe
信じられない
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
私たちは見知らぬ人でした、それから私たちは恋人になりました、今は永遠に見知らぬ人です
Now just memories
今ではただの思い出です
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
私たちは見知らぬ人でした、それから私たちは恋人になりました、今、私たちは再び見知らぬ人です
(Small talk)
(スモールトーク)

Acting like we never met
私たちは会ったことがないように行動しています
Faking like we’d just forget we were lovers
私たちは恋人だったことを忘れてしまいました、今は偽の生活をしています
And now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていません
Had every inch of your skin
肌のあらゆるインチは私のものだった
There’s nowhere your hands haven’t been
今、私もあなたの手を所有していません
Ain’t it funny?
面白くないですか?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていないので、私たちは少し話すだけです

Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていません
Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby)
Blah-blah-blah-blah(何も残っていない、何も残っていない、赤ちゃん)
Blah-blah-blah-blah (Nah, ohh)
ブラーブラーブラーブラー(いいえ、ああ)
Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ

And I just can’t believe
信じられない
We went from strangers to lovers to strangers
私たちは見知らぬ人でした、それから私たちは恋人になりました、今、私たちは再び見知らぬ人です

Acting like we never met
私たちは会ったことがないように行動しています
Faking like we’d just forget we were lovers
私たちは恋人だったことを忘れてしまいました、今は偽の生活をしています
And now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていません
Had every inch of your skin
肌のあらゆるインチは私のものだった
There’s nowhere your hands haven’t been (Oh)
今、私はあなたの手すら持っていません
Ain’t it funny?
面白くないですか?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていないので、私たちは少し話すだけです
(Now there’s nothing left but small talk)
(今は何も残っていません、私たちは少し話しています)

Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah)
ブラーブラーブラーブラー(ブラーブラーブラー)
Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Now there’s nothing left but small talk (Now there’s nothing left)
今は何も残っていません、私たちは少し話すだけです(今は何も残っていません)
Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Blah-blah-blah-blah (Small talk)
ブラーブラーブラーブラー(スモールトーク)
Blah-blah-blah-blah
ブラブラブラブラ
Now there’s nothing left but small talk
今は何も残っていません

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close