Katy Perry – Small Talk Testo e Traduzione in Italiano


Isn’t it strange that you used to know me?
Non è strano ora, mi eri vicino una volta
All the highs and lows and in-betweens
Tutte le cose buone e cattive e tutto ciò che esiste
And now you see me and just say, “Hey”
Ora mi vedi e dici “Ehi”
Isn’t it weird that you’ve seen me naked?
Non è strano che tu mi abbia visto nudo?
We had conversations ’bout forever
Abbiamo discusso di come vivere insieme per sempre
Now it’s ’bout the weather‚ okay
Ora è solo per il tempo ‚ok

And I just can’t believe
Non ci posso credere
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Eravamo sconosciuti, poi siamo diventati amanti, ora siamo di nuovo estranei per sempre
Now just memories
Adesso sono solo ricordi
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
Eravamo estranei, poi diventammo amanti, ora siamo di nuovo estranei
Yeah

Acting like we never met
Agiamo come non ci siamo mai incontrati
Faking like we’d just forget we were lovers
abbiamo appena dimenticato di essere amanti, ora viviamo una vita falsa
And now there’s nothing left but small talk
Ora non è rimasto nulla, parliamo solo poco
Had every inch of your skin
Ogni tuo centimetro di pelle era mio
There’s nowhere your hands haven’t been
Ora non possiedo nemmeno la tua mano
Ain’t it funny?
Non è divertente?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
perché ora non è rimasto nulla, parliamo poco



Isn’t it wild that I know your weakness?
È brutto ora che conosco la tua debolezza
And everybody at the party thinks
Tutti alla festa pensano
That you’re the best since sliced bread
Pensano che tu sia il migliore, ti confrontano con il pane dolce
And isn’t it awkward I got a new somebody?
Ho un nuovo ragazzo, è difficile per me
And honestly it’ll probably be a while before we can just be friends
Onestamente, ci vorrà del tempo prima che possiamo essere di nuovo amici

I just can’t believe
Non ci posso credere
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Eravamo sconosciuti, poi siamo diventati amanti, ora siamo di nuovo estranei per sempre
Now just memories
Adesso sono solo ricordi
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
Eravamo estranei, poi diventammo amanti, ora siamo di nuovo estranei
(Small talk)
(Chiacchiere)

Acting like we never met
Agiamo come non ci siamo mai incontrati
Faking like we’d just forget we were lovers
abbiamo appena dimenticato di essere amanti, ora viviamo una vita falsa
And now there’s nothing left but small talk
Ora non è rimasto nulla, parliamo solo poco
Had every inch of your skin
Ogni tuo centimetro di pelle era mio
There’s nowhere your hands haven’t been
Ora non possiedo nemmeno la tua mano
Ain’t it funny?
Non è divertente?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
perché ora non è rimasto nulla, parliamo poco

Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Now there’s nothing left but small talk
Ora non è rimasto nulla, parliamo solo poco
Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby)
Blah-blah-blah-blah (Nulla è rimasto, niente è rimasto, piccola)
Blah-blah-blah-blah (Nah, ohh)
Blah-blah-blah-blah (No, oh)
Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla

And I just can’t believe
Non ci posso credere
We went from strangers to lovers to strangers
Eravamo estranei, poi diventammo amanti, ora siamo di nuovo estranei

Acting like we never met
Agiamo come non ci siamo mai incontrati
Faking like we’d just forget we were lovers
abbiamo appena dimenticato di essere amanti, ora viviamo una vita falsa
And now there’s nothing left but small talk
Ora non è rimasto nulla, parliamo solo poco
Had every inch of your skin
Ogni tuo centimetro di pelle era mio
There’s nowhere your hands haven’t been (Oh)
Ora non possiedo nemmeno la tua mano
Ain’t it funny?
Non è divertente?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
perché ora non è rimasto nulla, parliamo poco
(Now there’s nothing left but small talk)
(Ora non è rimasto nulla, parliamo solo poco)

Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah)
Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah)
Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Now there’s nothing left but small talk (Now there’s nothing left)
Ora non è rimasto nulla, parliamo poco (ora non è rimasto nulla)
Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Blah-blah-blah-blah (Small talk)
Blah-blah-blah-blah (chiacchiere)
Blah-blah-blah-blah
Bla-bla-bla-bla
Now there’s nothing left but small talk
Ora non è rimasto nulla, parliamo poco

Close