Katy Perry – Smile 歌詞 翻訳 日本語で


Smile 歌詞 翻訳

Yeah, I’m thankful
はい、ありがたいです
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Gotta say it’s really been a while
本当に久しぶりですね
But now I got back that smile (Smile)
でも今はその笑顔を取り戻しました
I’m so thankful
私はとても感謝しています
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Now you see me shine from a mile
今、あなたは私がマイルから輝いているのを見ます
Finally got back that smile (Smile)
最後にその笑顔を取り戻しました

Every day, Groundhog Day
毎日、グラウンドホッグデー
Goin’ through motions felt so fake
感動して偽って感じた
Not myself, not my best
私ではなく、私のベストではない
Felt like I failed the test
テストに失敗したように感じた

But every tear has been a lesson
しかし、すべての涙は教訓でした
Rejection can be God’s protection
拒絶は神の保護であり得る
Long hard road to get that redemption
その償還を得るための長い困難な道
But no shortcuts to a blessin’
しかし、祝福への近道はありません



Yeah, I’m thankful
はい、ありがたいです
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Gotta say it’s really been a while
本当に久しぶりですね
But now I got back that smile (Smile)
しかし、今、私はその笑顔を取り戻しました
I’m so thankful
私はとても感謝しています
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Now you see me shine from a mile
今、あなたは私がマイルから輝いているのを見ます
Finally got back that smile (Smile)
最後にその笑顔を取り戻しました
I’m 2.0, remodeled
私は2.0ですが、改造されています
Used to be dull, now I sparkle
昔はつまらなかったが今はキラキラ
Had a piece of humble pie
控えめなパイがあった
That ego check saved my life
そのエゴチェックは私の命を救った

Now I got a smile like Lionel Richie
ライオネル・リッチーみたいな笑顔になった
Big and bright, need shades just to see me
大きくて明るい、私を見るためだけに色合いが必要
Tryna stay alive just like I’m the Bee Gees (Oh, woah)
私がビージーズのように生き続けるために
A Mona Lisa masterpiece
モナリザの傑作

Yeah, I’m thankful
はい、ありがたいです
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Gotta say it’s really been a while
本当に久しぶりですね
But now I got back that smile (C’mon, smile)
しかし、今、私はその笑顔を取り戻しました(共通、笑顔)
I’m so thankful
私はとても感謝しています
Scratch that, baby, I’m grateful (So thankful)
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています(とても感謝しています)
Now you see me shine from a mile
今、あなたは私がマイルから輝いているのを見ます
Finally got back that smile (Smile)
最後にその笑顔を取り戻しました

I’m so thankful
私はとても感謝しています
‘Cause I’m finally, ’cause I’m finally
私はついに
I’m so thankful
私はとても感謝しています
‘Cause I’m finally, ’cause I’m finally (Oh)
私はついに
Ooh I’m thankful
ああ、感謝しています
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Gotta say it’s really been a while
本当に久しぶりですね
But now I got back that smile (Smile)
しかし、今、私はその笑顔を取り戻しました
I’m so thankful
私はとても感謝しています
Scratch that, baby, I’m grateful
スクラッチ、ベイビー、私は感謝しています
Now you see me shine from a mile
今、あなたは私がマイルから輝いているのを見ます
Finally got back that smile (Smile)
最後にその笑顔を取り戻しました

I’m so
私はそうです
Grateful
感謝
‘Cause I finally, ’cause I finally
ついに
Oh, oh
ああ、ああ
I’m so
私はそうです
Grateful
感謝
‘Cause I finally, ’cause I finally
ついに
Oh, oh
ああ、ああ

Close