Katy Perry – Smile Versuri Traduse în Română


Smile Versuri Traduse

Yeah, I’m thankful
da, sunt recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Gotta say it’s really been a while
trebuie să spun că a trecut cu adevărat ceva timp
But now I got back that smile (Smile)
Dar acum am revenit cu zâmbetul acela
I’m so thankful
Sunt atât de recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Now you see me shine from a mile
Acum mă vezi că strălucesc de la un kilometru
Finally got back that smile (Smile)
În cele din urmă am primit din nou acel zâmbet

Every day, Groundhog Day
În fiecare zi, Groundhog Day
Goin’ through motions felt so fake
Trecând prin emoții, m-am simțit atât de fals
Not myself, not my best
Nu eu, nici cel mai bun
Felt like I failed the test
Am simțit că am eșuat testul

But every tear has been a lesson
Dar fiecare lacrimă a fost o lecție
Rejection can be God’s protection
Respingerea poate fi protecția lui Dumnezeu
Long hard road to get that redemption
Drum lung pentru a obține răscumpărarea
But no shortcuts to a blessin’
Dar fără scurtături pentru o binecuvântare



Yeah, I’m thankful
da, sunt recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Gotta say it’s really been a while
trebuie să spun că a trecut cu adevărat ceva timp
But now I got back that smile (Smile)
Dar acum am revenit cu zâmbetul acela
I’m so thankful
Sunt atât de recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Now you see me shine from a mile
Acum mă vezi că strălucesc de la un kilometru
Finally got back that smile (Smile)
În cele din urmă am primit din nou acel zâmbet
I’m 2.0, remodeled
Sunt 2.0, remodelat
Used to be dull, now I sparkle
Am obișnuit să fie plictisitoare, acum scânteiesc
Had a piece of humble pie
Avea o bucată de plăcintă smerită
That ego check saved my life
Verificarea ego-ului mi-a salvat viața

Now I got a smile like Lionel Richie
Acum am un zâmbet ca Lionel Richie
Big and bright, need shades just to see me
Mari și luminoase, au nevoie de nuanțe doar ca să mă vadă
Tryna stay alive just like I’m the Bee Gees (Oh, woah)
încercând să rămân în viață la fel cum sunt eu Bee Gees
A Mona Lisa masterpiece
O capodoperă Mona Lisa

Yeah, I’m thankful
da, sunt recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Gotta say it’s really been a while
trebuie să spun că a trecut cu adevărat ceva timp
But now I got back that smile (C’mon, smile)
Dar acum am primit înapoi acel zâmbet (comun, zâmbet)
I’m so thankful
Sunt atât de recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful (So thankful)
Scratch that, baby, sunt recunoscător (Deci mulțumesc)
Now you see me shine from a mile
Acum mă vezi că strălucesc de la un kilometru
Finally got back that smile (Smile)
În cele din urmă am primit din nou acel zâmbet

I’m so thankful
Sunt atât de recunoscător
‘Cause I’m finally, ’cause I’m finally
pentru că sunt în sfârșit
I’m so thankful
Sunt atât de recunoscător
‘Cause I’m finally, ’cause I’m finally (Oh)
pentru că sunt în sfârșit
Ooh I’m thankful
oh sunt recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Gotta say it’s really been a while
trebuie să spun că a trecut cu adevărat ceva timp
But now I got back that smile (Smile)
Dar acum am revenit cu zâmbetul acela
I’m so thankful
Sunt atât de recunoscător
Scratch that, baby, I’m grateful
Râzâi asta, iubito, sunt recunoscător
Now you see me shine from a mile
Acum mă vezi că strălucesc de la un kilometru
Finally got back that smile (Smile)
În cele din urmă am primit din nou acel zâmbet

I’m so
Sunt atât de
Grateful
Recunoscător
‘Cause I finally, ’cause I finally
pentru că în sfârșit
Oh, oh
Oh, oh
I’m so
Sunt atât de
Grateful
Recunoscător
‘Cause I finally, ’cause I finally
pentru că în sfârșit
Oh, oh
Oh, oh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close