Khalid – Bluffin’ 한국어 가사 번역

Taking off, turn off the lights
떨어져, 불을 끄고
We’re so in denial of breaking up, we make it up
우리는 너무 분열의 거부에, 우리는 그것을 만들어
Every time I look in your eyes, I’m back in love
내가 당신의 눈을 볼 때마다, 나는 사랑에 돌아 왔습니다.

I’ve waited all my life, for someone like you
나는 너와 같은 누군가를 위해 모든 평생을 기다렸다.
But I’m losing sight of your point of view
그러나 나는 너의 관점을 잃어 가고있다.

Are we broken? Lost in emotion
우리가 망가 졌습니까? 감정에서 길을 잃다.
Are you all in? Are you bluffing?
너 모두 들어 있니? 허풍 쟁이 야?
Is this the last fight? Lay here one last night
이게 마지막 싸움인가요? 어젯밤에 여기 누워 라.
I know we’re both tired, that’s our excuse
나는 우리 둘 다 피곤하다는 것을 알고있다. 그것은 우리의 변명이다.
Are you all in? Are you bluffing?
너 모두 들어 있니? 허풍 쟁이 야?

It’s no one’s fault, that’s what they say
아무도 잘못이 아니에요.
You want it your way, you know it all
너는 네가 원하는대로, 너는 그것 모두를 안다.
We said its no one’s fault, losing our minds
우리는 그 사람의 잘못을 말하면서 우리의 마음을 잃었습니다.
Lie after lie, fake love
거짓말을하다가 거짓말하다, 거짓말하다.

We had a hell of a ride
우리는 지옥을 가지고 있었다.
Issues aside, both of us
문제는 제쳐두고, 우리 둘다

Are we broken? Lost in emotion (Lost in the moment)
우리가 망가 졌습니까? 감정에서 길을 잃다.
Are you all in? Are you bluffing?
너 모두 들어 있니? 허풍 쟁이 야?
Is this the last fight? Lay here one last night
이게 마지막 싸움인가요? 어젯밤에 여기 누워 라.
I know we’re both tired, that’s our excuse
나는 우리 둘 다 피곤하다는 것을 알고있다. 그것은 우리의 변명이다.
Are you all in? Are you bluffing?
너 모두 들어 있니? 허풍 쟁이 야?

Are you, mmm, ooh
너 오, 오?
Are you, oh
너 오, 오?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close