Lana Del Rey – Doin’ Time เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

Summertime, and the livin’s easy
ฤดูร้อนและการใช้ชีวิตเป็นเรื่องง่าย
Bradley’s on the microphone with Ras MG
แบรดลีย์อยู่ในไมโครโฟนพร้อมกับมาร์แชลกู๊ดแมน [แบรดลีย์โนเวลล์เป็นนักร้องชาวอเมริกันและมาร์แชลกู๊ดแมนเป็นนักดนตรี]
All the people in the dance will agree
ทุกคนที่เต้นรำจะเห็นด้วย
That we’re well-qualified to represent the L.B.C.
เรามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะเป็นตัวแทนของลองบีชแคลิฟอร์เนีย
Me, me and Louie, we gonna run to the party
ฉัน, ฉันและ Louie, เรากำลังจะไปงานเลี้ยง
And dance to the rhythm, it gets harder
และเต้นตามจังหวะมันก็ยากขึ้น

Me and my girl, we got this relationship
ฉันและผู้หญิงมีความสัมพันธ์
I love her so bad, but she treats me like sh*t
ฉันรักเธอมาก แต่เธอปฏิบัติต่อฉันไม่ดี
On lockdown, like a penitentiary
ฉันถูกขังอยู่รู้สึกเหมือนอยู่ในคุก
She spreads her lovin’ all over
เธอกระจายความรักของเธอไปทั่ว
And when she gets home, there’s none left for me
และเมื่อเธอกลับถึงบ้านไม่มีอะไรเหลือให้ฉันอีกแล้ว

Summertime, and the livin’s easy
ฤดูร้อนและการใช้ชีวิตเป็นเรื่องง่าย
Bradley’s on the microphone with Ras MG
แบรดลีย์อยู่ในไมโครโฟนกับ Marshall Goodman
All the people in the dance will agree
ทุกคนที่เต้นรำจะเห็นด้วย
That we’re well-qualified to represent the L.B.C.
เรามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะเป็นตัวแทนของลองบีชแคลิฟอร์เนีย
Me, me and Louie, we gonna run to the party
ฉัน, ฉันและ Louie, เรากำลังจะไปงานเลี้ยง
And dance to the rhythm, it gets harder
และเต้นตามจังหวะมันก็ยากขึ้น
(Harder, yeah, harder, yeah)
(ยากกว่าใช่หนักขึ้นใช่)

Oh, take this veil from off my eyes
โอ้เอาผ้าคลุมนี้จากดวงตาของฉัน
My burning sun will, some day, rise
ดวงอาทิตย์ที่กำลังไหม้ของฉันจะเพิ่มขึ้นสักวัน
So, what am I gonna be doin’ for a while?
ดังนั้นฉันจะทำอะไรในขณะที่?
Said, I’m gonna play with myself
กล่าวว่าฉันจะเล่นกับตัวเอง
Show them, now, we’ve come off the shelf
แสดงให้พวกเขาเห็นตอนนี้เราออกมาจากชั้นวางแล้ว

Summertime, and the livin’s easy
ฤดูร้อนและการใช้ชีวิตเป็นเรื่องง่าย
Bradley’s on the microphone with Ras MG
แบรดลีย์อยู่ในไมโครโฟนกับ Marshall Goodman
All the people in the dance will agree
ทุกคนที่เต้นรำจะเห็นด้วย
That we’re well-qualified to represent the L.B.C.
เรามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะเป็นตัวแทนของลองบีชแคลิฟอร์เนีย
Me, me and Louie, we gonna run to the party
ฉัน, ฉันและ Louie, เรากำลังจะไปงานเลี้ยง
And dance to the rhythm, it gets harder
และเต้นตามจังหวะมันก็ยากขึ้น
(Harder, yeah, harder, yeah)
(ยากกว่าใช่หนักขึ้นใช่)

Evil, we’ve come to tell you that she’s evil, most definitely
ความชั่วร้ายเราได้มาบอกคุณว่าเธอเป็นคนชั่วร้ายอย่างแน่นอน
Evil, ornery, scandalous and evil, most definitely
ความชั่วร้าย ornery เรื่องอื้อฉาวและความชั่วร้ายที่สุดแน่นอนที่สุด
The tension, it’s getting hotter
ความตึงเครียดเริ่มร้อนขึ้น
I’d like to hold her head underwater
ฉันอยากจะอุ้มเธอไว้ใต้น้ำ
(Summertime)
(ฤดูร้อน)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Summertime, and the livin’s easy
ฤดูร้อนและการใช้ชีวิตเป็นเรื่องง่าย
Bradley’s on the microphone with Ras MG
แบรดลีย์อยู่ในไมโครโฟนกับ Marshall Goodman
All the people in the dance will agree
ทุกคนที่เต้นรำจะเห็นด้วย
That we’re well-qualified to represent the L.B.C.
เรามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะเป็นตัวแทนของลองบีชแคลิฟอร์เนีย
Me, me and Louie, we gonna run to the party
ฉัน, ฉันและ Louie, เรากำลังจะไปงานเลี้ยง
And dance to the rhythm, it gets harder
และเต้นตามจังหวะมันก็ยากขึ้น