Mac Miller – Good News Letras Tradução em Português

I spent the whole day in my head
Passei o dia inteiro na minha cabeça
Do a little spring cleanin’
Faça um pouco de limpeza de primavera
I’m always too busy dreamin’
Eu estou sempre muito ocupado sonhando
Well, maybe I should wake up instead
Bem, talvez eu deva acordar
A lot of things I regret, but I just say I forget
Me arrependo de muitas coisas, mas digo que esqueço
Why can’t it just be easy?
Por que não pode ser fácil?
Why does everybody need me to stay?
Por que todo mundo precisa que eu fique?
Oh, I hate the feeling
Oh, eu odeio o sentimento
When you’re high but you’re underneath the ceiling
Quando você está alto, mas você está embaixo do teto
Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah
Tenho as cartas na minha mão, eu odeio lidar, sim
Get everything I need then I’m gone, but it ain’t stealing
Consiga tudo o que eu preciso, então eu me for, mas não é roubo
Can I get a break?
Posso fazer uma pausa?
I wish that I could just get out my goddamn way
Eu gostaria de poder sair do meu caminho
What is there to say?
O que há para dizer?
There ain’t a better time than today
Não há tempo melhor do que hoje
But maybe I’ll lay down for a little, yeah
Mas talvez eu me deite um pouco, sim
Instead of always trying to figure everything out
Em vez de sempre tentar descobrir tudo
And all I do is say sorry
E tudo o que faço é pedir desculpas
Half the time I don’t even know what I’m saying it about
Na metade do tempo, eu nem sei do que estou falando

Good news, good news, good news
Boas notícias, boas notícias, boas notícias
That’s all they wanna hear
É tudo o que eles querem ouvir
No, they don’t like you when I’m down
Não, eles não gostam de você quando estou triste
But when I’m flying, oh
Mas quando estou voando, oh
It make ’em so uncomfortable
Isso os torna tão desconfortáveis
So different, what’s the difference?
Tão diferente, qual é a diferença?

Well it ain’t that bad
Bem, não é tão ruim assim
It could always be worse
Sempre poderia ser pior
I’m running out of gas, hardly anything left
Estou ficando sem gasolina, quase nada resta
Hope I make it home from work
Espero que eu chegue em casa do trabalho
Well, so tired of being so tired
Bem, tão cansado de estar tão cansado
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?
Por que eu consegui construir algo bonito só para atear fogo?
I’m no liar, but
Eu não sou mentiroso, mas
Sometimes the truth don’t sound like the truth
Às vezes a verdade não soa como a verdade
Maybe ’cause it ain’t
Talvez porque não é
I just love the way it sound when I say it
Eu simplesmente amo o jeito que soa quando digo
Yeah, it’s what I do
sim, é o que eu faço
If you know me, it ain’t anything new
Se você me conhece, não é novidade
Wake up to the moon, haven’t seen the sun in a while
Acorde com a lua, não vejo o sol há algum tempo
But I heard that the sky’s still blue, yeah
Mas ouvi dizer que o céu ainda está azul, sim
I heard they don’t talk about me too much no more
Ouvi dizer que eles não falam mais sobre mim, não mais
And that’s a problem with a closed door
E isso é um problema com uma porta fechada

Good news, good news, good news
Boas notícias, boas notícias, boas notícias
That’s all they wanna hear
É tudo o que eles querem ouvir
No, they don’t like you when I’m down
Não, eles não gostam de você quando estou triste
But when I’m flying, oh
Mas quando estou voando, oh
It make ’em so uncomfortable
Isso os torna tão desconfortáveis
So different, what’s the difference?
Tão diferente, qual é a diferença?

There’s a whole lot more for me waitin’ on the other side
Há muito mais para mim esperando do outro lado
I’m always wonderin’ if it feel like summer
Estou sempre me perguntando se parece verão
I know maybe I’m too late, I could make it there some other time
Eu sei que talvez eu esteja atrasado, eu poderia chegar lá em outra hora
I’ll finally discover
Vou finalmente descobrir
That there’s a whole lot more for me waitin’
Que há muito mais para mim esperando
That there’s a whole lot more for me waitin’
Que há muito mais para mim esperando
I know maybe I’m too late, I could make it there some other time
Eu sei que talvez eu esteja atrasado, eu poderia chegar lá em outra hora
Then I’ll finally discover
Então eu vou finalmente descobrir
That it ain’t that bad, ain’t so bad
Isso não é tão ruim, nem tão ruim
Well it ain’t that bad, mm
Bem, não é tão ruim assim
At least it don’t gotta be no more
Pelo menos não chega mais a ser

No more, no more, no more, no more
Não mais, não mais, não mais, não mais
No, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não
Hey, hey
Ei ei
Mmm, hey, mmm, mmm, mmm
Mmm, ei, mmm, mmm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close
Secured By miniOrange