Mac Miller – Good News Text Piesne Preklad v Slovensky


I spent the whole day in my head
Celý deň som strávil v hlave
Do a little spring cleanin’
Urobte trochu jarného čistenia
I’m always too busy dreamin’
Vždy som príliš zaneprázdnený snívaním
Well, maybe I should wake up instead
Možno by som sa mal namiesto toho zobudiť
A lot of things I regret, but I just say I forget
Veľa vecí je mi ľúto, ale len hovorím, že zabudnem
Why can’t it just be easy?
Prečo to nemôže byť jednoduché?
Why does everybody need me to stay?
Prečo všetci potrebujú, aby som zostal?
Oh, I hate the feeling
Oh, nenávidím ten pocit
When you’re high but you’re underneath the ceiling
Keď ste vysoko, ale ste pod stropom
Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah
Mám karty v ruke, neznášam obchodovanie, áno
Get everything I need then I’m gone, but it ain’t stealing
Získajte všetko, čo potrebujem, potom som preč, ale to nie je krádež
Can I get a break?
Môžem si dať prestávku?
I wish that I could just get out my goddamn way
Prial by som si, aby som sa len dostal von
What is there to say?
Čo sa dá povedať?
There ain’t a better time than today
Nie je lepší čas ako dnes
But maybe I’ll lay down for a little, yeah
Ale možno sa na chvíľu trochu ľahnem, áno
Instead of always trying to figure everything out
Namiesto toho, aby sa vždy snažili prísť na všetko
And all I do is say sorry
A jediné, čo robím, je ľúto
Half the time I don’t even know what I’m saying it about
Polovicu času ani neviem, o čom to hovorím

Good news, good news, good news
Dobré správy, dobré správy, dobré správy
That’s all they wanna hear
To je všetko, čo chcú počuť
No, they don’t like you when I’m down
Nie, nepáčia ťa, keď som dole
But when I’m flying, oh
Ale keď letím, oh
It make ’em so uncomfortable
To ich robí tak nepríjemnými
So different, what’s the difference?
Aký iný je rozdiel?

Well it ain’t that bad
Nie je to také zlé
It could always be worse
Môže to byť vždy horšie
I’m running out of gas, hardly anything left
Dochádza mi benzín, takmer nič nezostáva
Hope I make it home from work
Dúfam, že som si z práce domov
Well, so tired of being so tired
No, tak unavený, že som tak unavený
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?
Prečo som si dal postaviť niečo krásne, len aby som ho zapálil?
I’m no liar, but
Nie som klamár, ale
Sometimes the truth don’t sound like the truth
Pravda niekedy neznie ako pravda
Maybe ’cause it ain’t
Možno preto, že to tak nie je
I just love the way it sound when I say it
Milujem spôsob, akým to znie, keď to hovorím
Yeah, it’s what I do
áno, to je to, čo robím
If you know me, it ain’t anything new
Ak ma poznáš, nie je to nič nové
Wake up to the moon, haven’t seen the sun in a while
Zobuďte sa na Mesiac, chvíľu nevideli slnko
But I heard that the sky’s still blue, yeah
Ale počul som, že obloha je stále modrá, áno
I heard they don’t talk about me too much no more
Počul som, že už o mne príliš nehovoria
And that’s a problem with a closed door
A to je problém so zavretými dverami



Good news, good news, good news
Dobré správy, dobré správy, dobré správy
That’s all they wanna hear
To je všetko, čo chcú počuť
No, they don’t like you when I’m down
Nie, nepáčia ťa, keď som dole
But when I’m flying, oh
Ale keď letím, oh
It make ’em so uncomfortable
To ich robí tak nepríjemnými
So different, what’s the difference?
Aký iný je rozdiel?

There’s a whole lot more for me waitin’ on the other side
Na druhej strane čakám ešte oveľa viac
I’m always wonderin’ if it feel like summer
Vždy sa pýtam, či to je ako leto
I know maybe I’m too late, I could make it there some other time
Viem, že som príliš neskoro, mohol by som to urobiť inokedy
I’ll finally discover
Nakoniec to zistím
That there’s a whole lot more for me waitin’
Že na mňa čaká omnoho viac
That there’s a whole lot more for me waitin’
Že na mňa čaká omnoho viac
I know maybe I’m too late, I could make it there some other time
Viem, že som príliš neskoro, mohol by som to urobiť niekedy inokedy
Then I’ll finally discover
Potom sa nakoniec objavím
That it ain’t that bad, ain’t so bad
To nie je také zlé, nie také zlé
Well it ain’t that bad, mm
Nie je to také zlé
At least it don’t gotta be no more
Aspoň to už viac nebude

No more, no more, no more, no more
Už viac, nič viac, nič viac
No, no, no, no, no, no, no, no
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie
Hey, hey
Hej hej
Mmm, hey, mmm, mmm, mmm
Mmm, hej, mmm, mmm

Close