Mac Miller – Hurt Feelings 한국어 가사 번역


Yeah (woah woah woah woah woah woah woah woah)

Yeah, yeah (woah woah woah)
그래, 그래.
Yeah, yeah (woah woah woah)
그래, 그래.
Yeah, yeah (woah woah woah woah woah woah woah woah)
그래, 그래.
Yeah, yeah
그래, 그래.
Well, okay
음, 좋아.

I’m always sayin’ I won’t change but
나는 항상 변하지 않을 것이라고 말하고 있지만
I ain’t the same (same)
나는 동일하지 않다 (동일)
Everything is different, I can’t complain
모든 것이 다르다. 나는 불평 할 수 없다.
Don’t know what you missin’
누락 된 것이 무엇인지 모릅니다.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.
Yeah, yeah, yeah
예, 예, 예.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.
Everything is strange, that’s just a game
모든 것이 이상합니다. 그것은 단지 게임입니다.
Everybody trippin’, throwin’ it away
모두가 걸려 넘어 뜨려
We was gettin’ lifted, now we gettin’ paid
우리는 들었습니다, 이제 우리는 돈을 받았습니다.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.

I pay the cost to see apostrophes
나는 아포스트로피를보기 위해 비용을 지불한다.
That means it’s mine, keep to myself, taking my time
그것은 내 것이고, 내 자신을 지키며, 내 시간을 가짐을 의미합니다.
Always into some bullshit, and out of line
항상 어떤 헛소리로, 그리고 라인 밖으로
Driving with my eyes close, missing all the signs
내 눈을 감고 운전을하다가 모든 표지판을 놓치다.
Turn the ignition, I’m driven and sittin’ pretty
점화를 돌려, 나는 운전하고 예쁜 앉아
Listenin’ to Whitney and whippin’ it through the city, yeah
Whitney의 말을 듣고 도시를 통해 그것을 휘젓는다면, 예.
Man on a mission, figure it out
임무를 맡은 사람, 알아 낸다.
Putting way too much on my shoulders, please hold me down
내 어깨에 너무 많이 붙이면 제발 잡아주세요
I keep my head above the water (water)
나는 물 위에서 머리를 지킨다.
My eyes is gettin’ bigger, so the world is gettin’ smaller (smaller)
내 눈이 커지고있어 세계가 점점 작아지고 있습니다.
I’ve been gettin’ richer but that only made me crazy
나는 점점 더 부자가되었지만 그것은 나를 미치게 만들었다.
Mama told me I was different even when I was a baby
엄마는 내가 어렸을 때조차 다르다고 말했다.
That Mercedes through the PA when I pull up, soundin’ like a concert
PA를 통해 메르세데스를 잡아 당긴다. 콘서트처럼 들린다.
Or a, or a monster truck, I’m trippin’ but I’m falling up
또는 a 또는 괴물 트럭, 나는 걸려 넘어지고 있지만 나는 위로 떨어지고 있습니다.
I always said I want it all, but it’s not enough
나는 항상 내가 그것을 원한다고 말했다. 그러나 그것은 충분하지 않다.
Okay (Yeah)
오케이 (예)



I’m always sayin’ I won’t change but
나는 항상 변하지 않을 것이라고 말하고 있지만
I ain’t the same (same)
나는 동일하지 않다 (동일)
Everything is different, I can’t complain
모든 것이 다르다. 나는 불평 할 수 없다.
Don’t know what you missin’
누락 된 것이 무엇인지 모릅니다.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.
Yeah, yeah, yeah
예, 예, 예.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.
Everything is strange, that’s just a game
모든 것이 이상합니다. 그것은 단지 게임입니다.
Everybody trippin’, throwin’ it away
모두가 걸려 넘어 뜨려
We was getting lifted, now we getting paid
우리는 들었습니다, 이제 우리는 돈을 받았습니다.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.

We only just begun
우리는 단지 시작했습니다.
No, we don’t wanna hurt your feelings
아니, 우리는 너의 감정을 상하게하고 싶지 않아.
‘Cause it’s only just begun
그저 막 시작했기 때문에
No, we don’t wanna
아니, 우리는 싫어.
Hurt (hurt) feelings (feelings)
상처 (상처) 감정 (감정)

Down go the system, long live the king (king)
아래로 시스템을 이동, 오랫동안 임금 (킹)
Turn the power off and get your water from the spring (spring)
전원을 끄고 봄 (봄)에서 물을 가져옵니다.
I’m bringing everyone with me when shit get iffy (yeah)
나는 똥이 iffy (예)를 얻을 때 나와 함께 모두를 데려오고있다.
I give a hundred and fifty percent
나는 백 퍼센트를 준다.
This is the shit that I’m dealing with, but I wish I forget
이것은 내가 다루고있는 똥이다. 그러나 나는 잊는다.
Used to be feelin’ depressed, now that I’m living I’m a little obsessed (yes)
나는 우울한 느낌이 들었다. 이제는 내가 살고있다. 나는 조금 사로 잡혔다.
High in Jacuzzis I be hitting the jets
욕조가 높으면, 나는 제트기를 때릴거야.
I’m showing her some love she been givin’ me sex (blessed)
나는 그녀에게 나에게 섹스 (축복)를주는 사랑을 보여주고있다.
Respect the outline, don’t fuck around and be a victim of your pride
외곽선을 존중하고 주위에서 자만하지 않고 자존심의 희생자가 되십시오.
Why you lyin’? (why you lyin’?)
너 왜 거짓말을하는거야? 왜 거짓말을 했니?
Tell the truth and step aside
진실을 말하고 옆으로 비켜라.
I don’t got the time to let it slide (yep)
나는 그것을 미끄러지게 할 시간을 얻지 못했다.
I’m too grounded, push whips that move mountains
나는 너무 움직이고, 산을 움직이는 채찍을 밀어 넣는다.
New crib, blue fountains
새로운 침대, 파란 분수
These are my surroundings
이들은 내 주변 환경이다.
I’ve been going through it, you just go around it
나는 그걸 겪어 왔어, 너는 그걸 돌아 다닌다.
But it’s really not that different when you think about it
하지만 생각할 때 정말 다르지 않습니다.

I’m always sayin’ I won’t change but
나는 항상 변하지 않을 것이라고 말하고 있지만
I ain’t the same (same)
나는 동일하지 않다 (동일)
Everything is different, I can’t complain
모든 것이 다르다. 나는 불평 할 수 없다.
Don’t know what you missin’
누락 된 것이 무엇인지 모릅니다.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.
Yeah, yeah, yeah
예, 예, 예.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.
Everything is strange, that’s just a game
모든 것이 이상합니다. 그것은 단지 게임입니다.
Everybody trippin’, throwin’ it away
모두가 걸려 넘어 뜨려
We was getting lifted, now we getting paid
우리는 들었습니다, 이제 우리는 돈을 받고 있습니다.
Shame on you
부끄러운 줄 알아라.

Hurt
상처
Feelings
감정

Close