Mac Miller – Hurt Feelings Versuri Traduse în Română


Yeah (woah woah woah woah woah woah woah woah)
Da
Yeah, yeah (woah woah woah)
Da da
Yeah, yeah (woah woah woah)
Da da
Yeah, yeah (woah woah woah woah woah woah woah woah)
Da da
Yeah, yeah
Da da
Well, okay
Ei bine, bine

I’m always sayin’ I won’t change but
Eu mereu spun că nu mă voi schimba decât
I ain’t the same (same)
Eu nu sunt același (același)
Everything is different, I can’t complain
Totul este diferit, nu mă pot plânge
Don’t know what you missin’
Nu știu ce lipsește
Shame on you
Să vă fie rușine
Yeah, yeah, yeah
Da da da
Shame on you
Să vă fie rușine
Everything is strange, that’s just a game
Totul este ciudat, este doar un joc
Everybody trippin’, throwin’ it away
Toată lumea se împiedică, aruncându-l
We was gettin’ lifted, now we gettin’ paid
Ne-am ridicat, acum suntem plătiți
Shame on you
Să vă fie rușine

I pay the cost to see apostrophes
Plătesc costul pentru a vedea apostrofele
That means it’s mine, keep to myself, taking my time
Asta înseamnă că este al meu, păstrați-vă în mine, luând-mi timpul
Always into some bullshit, and out of line
Intotdeauna intru in rahat si in afara liniei
Driving with my eyes close, missing all the signs
Conducerea cu ochii închiși, lipsesc toate semnele
Turn the ignition, I’m driven and sittin’ pretty
Întoarceți aprinderea, sunt condus și așezat frumos
Listenin’ to Whitney and whippin’ it through the city, yeah
Ascultând Whitney și bătând-o prin oraș, da
Man on a mission, figure it out
Omul pe o misiune, imaginați-l
Putting way too much on my shoulders, please hold me down
Puneți prea mult pe umeri, vă rog să mă țineți jos
I keep my head above the water (water)
Îmi țin capul deasupra apei (apă)
My eyes is gettin’ bigger, so the world is gettin’ smaller (smaller)
Ochii mei devin tot mai mari, astfel încât lumea devine mai mică (mai mică)
I’ve been gettin’ richer but that only made me crazy
M-am îmbogățit, dar asta ma făcut doar nebun
Mama told me I was different even when I was a baby
Mama mi-a spus că sunt diferit chiar și atunci când eram copil
That Mercedes through the PA when I pull up, soundin’ like a concert
Acest Mercedes prin PA atunci când am trage în sus, sună ca un concert
Or a, or a monster truck, I’m trippin’ but I’m falling up
Sau un camion monstru, mă împiedic, dar eu cad
I always said I want it all, but it’s not enough
Întotdeauna am spus că vreau totul, dar nu este suficient
Okay (Yeah)
Bine (Da)



I’m always sayin’ I won’t change but
Eu mereu spun că nu mă voi schimba decât
I ain’t the same (same)
Eu nu sunt același (același)
Everything is different, I can’t complain
Totul este diferit, nu mă pot plânge
Don’t know what you missin’
Nu știu ce lipsește
Shame on you
Să vă fie rușine
Yeah, yeah, yeah
Da da da
Shame on you
Să vă fie rușine
Everything is strange, that’s just a game
Totul este ciudat, este doar un joc
Everybody trippin’, throwin’ it away
Toată lumea se împiedică, aruncându-l
We was getting lifted, now we getting paid
Ne-am ridicat, acum suntem plătiți
Shame on you
Să vă fie rușine

We only just begun
Doar am început
No, we don’t wanna hurt your feelings
Nu, nu vrem să vă rănești sentimentele
‘Cause it’s only just begun
deoarece tocmai a început
No, we don’t wanna
Nu, nu vrem
Hurt (hurt) feelings (feelings)
Sentimente rănit (rănit)

Down go the system, long live the king (king)
Du-te du-te sistemului, trăi mult rege (rege)
Turn the power off and get your water from the spring (spring)
Opriți alimentarea și scoateți apa de la arcul (primăvara)
I’m bringing everyone with me when shit get iffy (yeah)
Imi aduc pe toata lumea cu mine, cand rahatul ma implora (da)
I give a hundred and fifty percent
Dau o sută cincizeci la sută
This is the shit that I’m dealing with, but I wish I forget
Asta e rahatul cu care mă confrunt, dar aș vrea să uit
Used to be feelin’ depressed, now that I’m living I’m a little obsessed (yes)
S-au simțit deprimați, acum că trăiesc eu sunt puțin obsedat (da)
High in Jacuzzis I be hitting the jets
Înalt în cadă, voi ataca jeturile
I’m showing her some love she been givin’ me sex (blessed)
Îi arăt o iubire pe care mi-o dădea sex (binecuvântată)
Respect the outline, don’t fuck around and be a victim of your pride
Respectați conturul, nu vă faceți griji și fii victima mândriei tale
Why you lyin’? (why you lyin’?)
De ce minți? (de ce mințiți?)
Tell the truth and step aside
Spune adevărul și pleacă deoparte
I don’t got the time to let it slide (yep)
Nu am timp să-l las să alunece (da)
I’m too grounded, push whips that move mountains
Sunt prea împământat, împing bicele care mișcă munții
New crib, blue fountains
Pat nou, fântâni albastre
These are my surroundings
Acestea sunt împrejurimile mele
I’ve been going through it, you just go around it
Am trecut prin ea, doar că te duci în jurul tău
But it’s really not that different when you think about it
Dar într-adevăr nu este atât de diferit când te gândești la asta

I’m always sayin’ I won’t change but
Eu mereu spun că nu mă voi schimba decât
I ain’t the same (same)
Eu nu sunt același (același)
Everything is different, I can’t complain
Totul este diferit, nu mă pot plânge
Don’t know what you missin’
Nu știu ce lipsește
Shame on you
Să vă fie rușine
Yeah, yeah, yeah
Da da da
Shame on you
Să vă fie rușine
Everything is strange, that’s just a game
Totul este ciudat, este doar un joc
Everybody trippin’, throwin’ it away
Toată lumea se împiedică, aruncându-l
We was getting lifted, now we getting paid
Am fost ridicată, acum ne plătim
Shame on you
Să vă fie rușine

Hurt
Rănit
Feelings
sentimente

Close