Madonna – Batuka Testo e Traduzione in Italiano


It’s a long way (it’s a long way)
È una lunga strada (è lunga)
It’s a long way (it’s a long way)
È una lunga strada (è lunga)
It’s a long day (it’s a long day)
È una lunga giornata (è una lunga giornata)
It’s a long day (it’s a long day)
È una lunga giornata (è una lunga giornata)

Lord have Mercy (Lord have Mercy)
Signore abbi pietà (Signore abbi pietà)
Things have got to change (things have got to change)
Le cose devono cambiare (le cose devono cambiare)
There’s a storm ahead (there’s a storm ahead)
C’è una tempesta davanti (c’è una tempesta davanti)
I hear the wind blowing (I hear the wind blowing)
Sento il vento soffiare (Sento il vento soffiare)
Let me catch my breath (let me catch my breath)
Lasciami riprendere fiato (lasciami riprendere fiato)
Will we win this race? (Will we win this race?)
Vinceremo questa gara? (Vinceremo questa gara?)
Swear the road is long (swear the road is long)
Giura che la strada è lunga (giura che la strada è lunga)
And the highway listens (and the highway listens)
E l’autostrada ascolta (e l’autostrada ascolta)

‘Cause it’s a long way (’cause it’s a long way)
perché è una lunga strada (perché è una lunga strada)
It’s a long way (it’s a long way)
È una lunga strada (è lunga)
‘Cause it’s a long day (’cause it’s a long day)
perché è una lunga giornata (perché è una lunga giornata)
It’s a long day (it’s a long day)
È una lunga giornata (è una lunga giornata)



I was up all night
Sono stato sveglio tutta la notte
I said a little prayer
Ho detto una piccola preghiera
Get that old man
Prendi quel vecchio
Put him in a jail
Mettilo in prigione
Where he can’t stop us (where he can’t stop us)
Dove non può fermarci (dove non può fermarci)
Where he can’t hurt us (where he can’t hurt us)
Dove non può farci del male (dove non può farci del male)
We will stand tall (we will stand tall)
Staremo alti (staremo alti)
Underneath this tree (underneath this tree)
Sotto questo albero (sotto questo albero)
‘Cause it’s a
perché è un

‘Cause it’s a long way (’cause it’s a long way)
perché è una lunga strada (perché è una lunga strada)
It’s a long way (it’s a long way)
È una lunga strada (è una lunga strada)
‘Cause it’s a long day (’cause it’s a long day)
perché è una lunga giornata (perché è una lunga giornata)
It’s a long day
È una lunga giornata

But when we can stop it all (but when we can stop it all)
Ma quando possiamo fermare tutto (ma quando possiamo fermare tutto)
In the right way (in the right way)
Nel modo giusto (nel modo giusto)
Will we stand together? (Will we stand together?)
Staremo insieme? (Resteremo uniti?)
It’s a new day (it’s a new day)
È un nuovo giorno (è un nuovo giorno)
So don’t judge a human (so don’t judge a human)
Quindi non giudicare un essere umano (quindi non giudicare un essere umano)
‘Til you’re in their shoes (’til you’re in their shoes)
finché non sei nei loro panni (finché non sei nei loro panni)
If you have a dream (if you have a dream)
Se hai un sogno (se hai un sogno)
Then you can’t stop us (then you can’t stop us)
Quindi non puoi fermarci (quindi non puoi fermarci)

Sing, “Hallelujah” (sing, “Hallelujah”)
Canta, “Dio sia lodato” (canta, “Dio sia lodato”)
Say, “Amen” (say, “Amen”)
Dì “preghiera” (dì “preghiera”)
Sing, “Hallelujah” (sing, “Hallelujah”)
Canta, “Dio sia lodato” (canta, “Dio sia lodato”)
And say, “Amen” (and say, “Amen”)
E dire “preghiera” (e dire “preghiera”)
I say, “Oh, yeah” (I say, “Oh, yeah”)
Dico “Oh, sì” (dico “Oh, sì”)
I said, “Oh, yeah” (I said, “Oh, yeah”)
Ho detto, “Oh, sì” (Ho detto, “Oh, sì”)
I say, “Amen” (I say, “Amen”)
Dico “preghiera” (dico “preghiera”)
I sing, “Hallelujah” (I sing, “Hallelujah”)
Io canto, “Dio sia lodato” (Io canto, “Dio sia lodato”)
‘Cause it’s a long way (’cause it’s a long way)
perché è una lunga strada (perché è una lunga strada)
It’s a long way (it’s a long way)
È una lunga strada (è lunga)
‘Cause it’s a long day (’cause it’s a long day)
perché è una lunga giornata (perché è una lunga giornata)
It’s a long day
È una lunga giornata

Close