Maluma – Mala Mía Тексты песен перевод на русский

Maluma, baby (uhhh), yeah
Малума, детка, да

Me besé a tu novia, mala mía
Я поцеловал твою девушку, плохой
Me pasé de trago’, mala mía
Я пьет, плохо меня
Me cagué en el party, mala mía
Я прищурился на вечеринке, мне плохо
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Я всегда был таким, вы все это знали

Así es mi vida, es sólo mía
Это моя жизнь, это только моя
Tú no la vivas
Вы не живете
Si te molesta, pues mala mía
Если это беспокоит вас, ну, мой плохой
Así es mi vida, es sólo mía
Это моя жизнь, это только моя
No importa lo que digas (yo’)
Неважно, что вы говорите (мне)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
В глубине души они меня любят, и поэтому они подражают мне

Esa vez en el party te encontré (auh)
В тот раз на вечеринке я нашел тебя
No sabía que venía’ con él (auh)
Я не знал, что они придут с ним
Te me pusiste terca, me abriste la puerta
Ты сделал меня упрямым, ты открыл мне дверь
Tu novio se descuida y ahí entré (auh)
Ваш парень пренебрег, и я вошел

Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Вот я, я, чтобы дать вам то, что вы хотите, детка
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Вот я, я, мой плохой, если я заложил с ним план
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Вот я, я, чтобы дать вам то, что вы хотите, детка
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa’ volverte a ver (yeh, yeh)
Вот я, я, дай мне ваш номер, чтобы увидеть тебя снова (да, да)

Me besé a tu novia, mala mía
Я поцеловал твою девушку, плохой
Me pasé de trago’, mala mía
Я пьет, плохо меня
Me cagué en el party, mala mía
Я прищурился на вечеринке, мне плохо
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Я всегда был таким, вы все это знали

Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Это моя жизнь, это только моя
Tú no la vivas
Вы не живете
Si te molesta, pues mala mía
Если это беспокоит вас, ну, мой плохой
Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Это моя жизнь, это только моя
No importa lo que digas
Неважно, что вы говорите
En el fondo me quieren y por eso me imitan
В глубине души они меня любят, и поэтому они подражают мне

Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Вот я, я, чтобы дать вам то, что вы хотите, детка
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Вот я, я, мой плохой, если я заложил с ним план
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Вот я, я, чтобы дать вам то, что вы хотите, детка
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa’ volverte a ver (yeh, yeh)
Вот я, я, дай мне ваш номер, чтобы увидеть тебя снова (да, да)

Mala mía
Мой плохой
Mala mía (jaja)
Плохая шахта (ха-ха)
Mala mía
Мой плохой
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Я всегда был таким, вы все это знали

Así es mi vida, es sólo mía
Это моя жизнь, это только моя
Tú no la vivas
Вы не живете
Si te molesta, pues mala mía
Если это беспокоит вас, ну, мой плохой
Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Это моя жизнь, это только моя
No importa lo que digas
Неважно, что вы говорите
En el fondo me quieren y por eso me imitan
В глубине души они меня любят, и поэтому они подражают мне

La gente sigue criticando y criticando
Люди продолжают критиковать и критиковать
Pero creemos que todo eso es mentira
Но мы считаем, что все это ложь
A eso le llaman pura envidia, Uy
Это то, что они называют чистой завистью
En el fondo me quieren y por eso me imitan
В глубине души они меня любят, и поэтому они подражают мне