Maluma – Mala Mía Songtekst Vertaling Nederlands


Maluma, baby (uhhh), yeah
Maluma, schat, ja

Me besé a tu novia, mala mía
Ik heb je vriendin gekust, slechte me
Me pasé de trago’, mala mía
Ik had drankjes, slechte me
Me cagué en el party, mala mía
Ik heb het verkloot op het feest, sorry
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Ik ben altijd zo geweest, jullie wisten het allemaal

Así es mi vida, es sólo mía
Dit is mijn leven, het is alleen de mijne
Tú no la vivas
Je leeft het niet
Si te molesta, pues mala mía
Als het je stoort, wel, mijn slecht
Así es mi vida, es sólo mía
Dit is mijn leven, het is alleen de mijne
No importa lo que digas (yo’)
Het maakt niet uit wat je zegt (ik)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Diep vanbinnen houden ze van me en daarom imiteren ze me



Esa vez en el party te encontré (auh)
Die tijd in het feest vond ik jou
No sabía que venía’ con él (auh)
Ik wist niet dat ze met hem mee zouden gaan
Te me pusiste terca, me abriste la puerta
Je maakte me koppig, je opende de deur voor mij
Tu novio se descuida y ahí entré (auh)
Je vriendje is verwaarloosd en ik ben binnengekomen

Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Hier ben ik, ik, om je te geven wat je wilt, schat
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Hier ben ik, ik, mijn slecht als ik het plan met hem heb opgesteld
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Hier ben ik, ik, om je te geven wat je wilt, schat
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa’ volverte a ver (yeh, yeh)
Hier, ik ben, ik, geef me je nummer om je weer te zien (ja, ja)

Me besé a tu novia, mala mía
Ik heb je vriendin gekust, slechte me
Me pasé de trago’, mala mía
Ik had drankjes, slechte me
Me cagué en el party, mala mía
Ik heb het verkloot op het feest, sorry
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Ik ben altijd zo geweest, jullie wisten het allemaal

Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Dit is mijn leven, het is alleen de mijne
Tú no la vivas
Je leeft het niet
Si te molesta, pues mala mía
Als het je stoort, wel, mijn slecht
Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Dit is mijn leven, het is alleen de mijne
No importa lo que digas
Het maakt niet uit wat je zegt
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Diep vanbinnen houden ze van me en daarom imiteren ze me

Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Hier ben ik, ik, om je te geven wat je wilt, schat
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Hier ben ik, ik, mijn slecht als ik het plan met hem heb opgesteld
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras, bebé
Hier ben ik, ik, om je te geven wat je wilt, schat
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa’ volverte a ver (yeh, yeh)
Hier, ik ben, ik, geef me je nummer om je weer te zien (ja, ja)

Mala mía
Mijn slecht
Mala mía (jaja)
Slechte mijn (haha)
Mala mía
Mijn slecht
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Ik ben altijd zo geweest, jullie wisten het allemaal

Así es mi vida, es sólo mía
Dit is mijn leven, het is alleen de mijne
Tú no la vivas
Je leeft het niet
Si te molesta, pues mala mía
Als het je stoort, wel, mijn slecht
Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Dit is mijn leven, het is alleen de mijne
No importa lo que digas
Het maakt niet uit wat je zegt
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Diep vanbinnen houden ze van me en daarom imiteren ze me

La gente sigue criticando y criticando
Mensen blijven kritiek en kritiek uitoefenen
Pero creemos que todo eso es mentira
Maar wij geloven dat dat allemaal een leugen is
A eso le llaman pura envidia, Uy
Dat is wat zij pure jaloezie noemen
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Diep vanbinnen houden ze van me en daarom imiteren ze me

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close