Mark Ronson – Nothing Breaks Like a Heart lời bài hát phiên âm tiếng việt

This world can hurt you
Thế giới này có thể làm tổn thương bạn
It cuts you deep and leaves a scar
Nó cắt bạn sâu và để lại sẹo
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mọi thứ sụp đổ, nhưng không có gì tan vỡ như một trái tim
And nothing breaks like a heart
Và không có gì tan vỡ như một trái tim

I heard you on the phone last night
Tôi nghe thấy bạn qua điện thoại tối qua
We live and die by pretty lies
Chúng ta sống và chết bởi những lời nói dối đẹp
You know it, oh, we both know it
Bạn biết điều đó, oh, cả hai chúng ta đều biết điều đó
These silver bullet cigarettes
Những viên thuốc đạn bạc
This burning house, there’s nothing left
Ngôi nhà đang cháy này, không còn gì
It’s smoking, we both know it
Đó là hút thuốc, cả hai chúng tôi đều biết
We got all night to fall in love
Chúng tôi đã yêu nhau suốt đêm
But just like that we fall apart
Nhưng chỉ như thế, chúng ta sụp đổ
We’re broken, we’re broken
chúng ta tan vỡ, chúng ta tan vỡ

Mmm, well nothing, nothing, nothing gon’ save us now
không có gì, không có gì, không có gì sẽ cứu chúng ta bây giờ

Well, there’s broken silence
Vâng, có sự im lặng bị phá vỡ
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
Do sấm sét rơi trong bóng tối (Sụp đổ trong bóng tối)
And this broken record
Và kỷ lục bị phá vỡ này
Spin endless circles in the bar (Spin ’round in the bar)
Xoay vòng tròn vô tận trong quán bar (Xoay quanh trong quán bar)
This world can hurt you
Thế giới này có thể làm tổn thương bạn
It cuts you deep and leaves a scar
Nó cắt bạn sâu và để lại sẹo
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mọi thứ sụp đổ, nhưng không có gì tan vỡ như một trái tim
Mhmm, and nothing breaks like a heart
Không có gì tan vỡ như một trái tim

We’ll leave each other cold as ice
chúng ta sẽ rời xa nhau lạnh như băng
And high and dry, the desert wind
Và cao và khô, gió sa mạc
Is blowin’, is blowin’
Đang thổi, thổi
Remember what you said to me?
Nhớ những gì bạn nói với tôi?
We were drunk in love in Tennessee
Chúng tôi say trong tình yêu ở Tennessee
And I hold it, we both know it
Và tôi giữ nó, cả hai chúng tôi đều biết

Mmm, nothing, nothing, nothing gon’ save us now
Không có gì, không có gì, sẽ không có gì cứu chúng ta bây giờ
Nothing, nothing, nothing gon’ save us now
Không có gì, không có gì, sẽ không có gì cứu chúng ta bây giờ

Well, there’s broken silence
Vâng, có sự im lặng bị phá vỡ
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
Do sấm sét rơi trong bóng tối (Sụp đổ trong bóng tối)
And this broken record
Và kỷ lục bị phá vỡ này
Spin endless circles in the bar (Spin ’round in the bar)
Xoay vòng tròn vô tận trong quán bar (Xoay quanh trong quán bar)
This world can hurt you
Thế giới này có thể làm tổn thương bạn
It cuts you deep and leaves a scar
Nó cắt bạn sâu và để lại sẹo
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mọi thứ sụp đổ, nhưng không có gì tan vỡ như một trái tim
Mhmm, and nothing breaks like a heart
không có gì tan vỡ như một trái tim
Nothing breaks like a heart
Không có gì tan vỡ như một trái tim
Mhmm, and nothing breaks like a heart
không có gì tan vỡ như một trái tim

My heart, my heart
Trái tim tôi, trái tim tôi
Nothing, nothing, nothing gon’ save us now
Không có gì, không có gì, sẽ không có gì cứu chúng ta bây giờ
My heart, my heart
Trái tim tôi, trái tim tôi
Nothing, nothing, nothing gon’ save us now
Không có gì, không có gì, sẽ không có gì cứu chúng ta bây giờ

Well, there’s broken silence
Vâng, có sự im lặng bị phá vỡ
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
Do sấm sét rơi trong bóng tối (Sụp đổ trong bóng tối)
And this broken record
Và kỷ lục bị phá vỡ này
Spin endless circles in the bar (Spin ’round in the bar)
Xoay vòng tròn vô tận trong quán bar (Xoay quanh trong quán bar)
This world can hurt you
Thế giới này có thể làm tổn thương bạn
It cuts you deep and leaves a scar
Nó cắt bạn sâu và để lại sẹo
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mọi thứ sụp đổ, nhưng không có gì tan vỡ như một trái tim
Mhmm, but nothing breaks like a heart
không có gì tan vỡ như một trái tim
But nothing breaks like a heart
Nhưng không có gì tan vỡ như một trái tim
Mhmm, but nothing breaks like a heart
không có gì tan vỡ như một trái tim

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close