NF – Change Letras Tradução em Português


Yeah, look
sim olhe
I don’t do drugs, I’m addicted to the pain though
Eu não sou viciado em coisas ruins, eu sou viciado na dor embora
Yeah, I been on it for a while, dunno how to put it down
sim, eu estive nisso por um tempo, não sei como botar pra baixo
Gotta have it, it’s a habit I’ma break though
tenho que ter isso, é um hábito que eu estou quebrando embora
I just wanna take a hit, keep sayin’ I’ma quit
Eu só quero ser atingido, continuo dizendo que estou saindo
Keep sayin’ I’ma leave, but I stay though
Continuo dizendo que estou saindo, mas eu fico
I just want a little fix, I don’t wanna take a risk
Eu só quero um pouco de correção, eu não quero correr um risco
I don’t like it when I drift from the safe zone
Eu não gosto quando saio da zona de segurança
But lately, I been thinkin’ I’ma have to
Mas ultimamente, eu estive pensando que vou ter que
Lettin’ go of things that I’m attached to
Deixando de lado as coisas que eu estou ligado a
World don’t stop just because I’m in a bad mood
O mundo não para só porque eu estou de mau humor
You don’t know what love is ’til you holdin’ onto somethin’ that you can’t lose
Você não sabe o que o amor ainda está segurando, algo que você não pode perder
I swear I’m tryna get it together
Eu juro que estou tentando ficar juntos
Sleeves up, puttin’ work in, tryna be better
Mangas, colocando o trabalho, tentando ser melhor
I like to rap, but I ain’t gon’ do it forever
Eu gosto de rap, mas não vou fazer isso para sempre
Forget to charge up my focus, and I’m holdin’ my head up
Esqueça de se concentrar, e estou segurando minha cabeça
Moment I get up, I just wanna know I’m doin’ my best
No momento em que eu me levanto, eu só quero saber que estou fazendo o meu melhor
And if I’m not, Lord forgive me, you can handle regrets
E se eu não sou, Deus me perdoe, você pode lidar com arrependimentos
‘Cause I can feel the water tryna go up over my head
porque eu posso sentir a água tentando passar por cima da minha cabeça
Most of my life, I always felt like I was holdin’ my breath
A maior parte da minha vida, eu sempre senti como se estivesse segurando minha respiração
Holdin’ my chest, to be honest, so I’m tired of it
Segurando meu peito, para ser honesto, então estou cansado disso
Lookin’ for somethin’ in my life to be inspired again
Procurando por algo na minha vida para me inspirar novamente
I like to walk around and act like I don’t know what it is
Eu gosto de andar e agir como se não soubesse o que é
But I know what it is, I just never wanna commit
Mas eu sei o que é, eu apenas nunca quero cometer

Runnin’ from change
Correndo da mudança
I’m lookin’ for change
Estou procurando uma mudança
I’m searchin’ for change
Eu estou procurando por mudança
I’m lookin’ for change
Estou procurando uma mudança
I just want, I just want change
Eu só quero, eu só quero uma mudança

Yeah, I don’t like new things
sim, eu não gosto de coisas novas
Got a lot of mood swings
Tem um monte de humor
Oh, you wanna tell me somethin’ negative?
Você quer me dizer algo negativo?
I don’t wanna hear what you think
Eu não quero ouvir o que você pensa
Yeah, tossin’ in my sleep
sim, jogando no meu sono
Every night feel like two weeks
Todas as noites parecem duas semanas
Thinkin’ ’bout how I could have done this or done that better
Pensando em como eu poderia ter feito isso melhor
Can’t help it, that’s just me
Não pode ajudar, sou eu
Lies, that’s me avoidin’ the change
Mentiras, sou eu evitando a mudança
Yeah, that’s probably why the issues ain’t goin’ away
sim, provavelmente é por isso que as questões não estão indo embora
Yeah, that’s probably why I always sit around and complain
sim, provavelmente é por isso que eu sempre fico sentado e reclamo
Tellin’ myself that I ain’t never gettin’ out of this place
Dizendo a mim mesmo que nunca vou sair desse lugar
Out of my face if you tellin’ me I need to be different
Fora do meu rosto, se você me disser que eu preciso ser diferente
That’s the issue though, I’m always insecurity-driven
Esse é o problema, porém, eu sempre falta a confiança
Takin’ the wrong turns, actin’ like I know where I’m headed
Tomando as viradas erradas, agindo como eu sei para onde estou indo
Waitin’ for somethin’ bad to happen, I can snap any minute
Esperando que algo ruim aconteça, eu posso tirar qualquer minuto
I need change
eu preciso mudar
Yeah, that’s kinda easy to say, right?
sim, é fácil dizer, certo?
But difficult to do when I feel like I hate life
Mas difícil de fazer quando sinto que odeio a vida
And everyone around me kinda thinks I’m a great guy
E todos ao meu redor pensam que eu sou um cara legal
But I don’t ever think it so I think I’m a fake liar
Mas eu nunca penso assim, então eu acho que sou um falso mentiroso
Change
mudança
It somethin’ that I know I should do
É algo que eu sei que devo fazer
I’m a little uncomfortable, to tell you the truth
Estou um pouco desconfortável, para dizer a verdade
But to be honest with you lately, I got nothin’ to lose
Mas para ser honesto com você ultimamente, não tenho nada a perder
See, I’ve always been full of pain, but now I’m makin’ some room
Veja, eu sempre fui cheio de dor, mas agora eu estou fazendo algum espaço



Lookin’ for change
Procurando por mudança
I’m lookin’ for change
Estou procurando uma mudança
I’m searchin’ for change
Eu estou procurando por mudança
I’m lookin’ for change
Estou procurando uma mudança
I just want, I just want—
Eu só quero, eu só quero uma mudança

I need a moment of silence
Eu preciso de um momento de silêncio
I don’t like change, but I’ll try it
Eu não gosto de mudanças, mas vou tentar
I don’t wanna hear what I should or I shouldn’t do
Eu não quero ouvir o que devo ou não devo fazer
Why are they always defiant?
Por que eles são sempre desafiadores?
See, all my emotions are liars
Veja, todas as minhas emoções são mentirosos
All my emotions are violent
Todas as minhas emoções são violentas
They don’t want freedom to find me
Eles não querem a liberdade de me encontrar
Mention a name and everybody riots (Change)
Mencione um nome e todos os tumultos (mudança)
Yeah, that’s why I’m checkin’ my vitals
sim, é por isso que estou verificando meus sinais vitais
They keep on workin’, but I know
Eles continuam trabalhando, mas eu sei
Breathin’ don’t mean you’re alive, so
Respirar não significa que você está vivo, então
I bag up all of my trash and walk out on my tightrope
Eu levanto todo o meu lixo e saio na minha corda bamba
Positive thoughts are my rivals (Change)
Pensamentos positivos são meus rivais (mudança)
I’m tryna be on their side though
Eu estou tentando estar do lado deles
Should I feel comfortable? I don’t
Eu deveria me sentir confortável? Eu não
Last year, I felt suicidal
No ano passado, senti o fim da minha vida
This year, I might do somethin’ different like talkin’ to God more
Este ano, eu poderia fazer algo diferente, como falar com Deus mais

I’m lookin’ for change
Estou procurando uma mudança
I’m lookin’ for (Yeah)
Estou procurando (sim)
I’m searchin’ for change
Eu estou procurando por mudança
I’m lookin’ for
Estou à procura de
I just want, I just want change
Eu só quero, eu só quero uma mudança
I’m lookin’ for (Yeah)
Estou procurando (sim)
I’m searchin’ for change
Eu estou procurando por mudança
I’m lookin’ for, yeah (Ayy, ayy)
Estou procurando sim
I just want, I just want change
Eu só quero, eu só quero uma mudança
Yeah, I’m lookin’ for (Lookin’ for)
sim estou procurando
I’m searchin’ for change
Eu estou procurando por mudança
I’m lookin’ for (Yeah)
Estou procurando (sim)
I just want, I just want change
Eu só quero, eu só quero uma mudança
I’m lookin’ for (Ayy)
Estou à procura de
I’m searchin’ for change (Ayy)
Eu estou procurando por mudança
I’m lookin’ for, yeah
Estou procurando sim
I just want, I just want change
Eu só quero, eu só quero uma mudança

Close