NF – Change Songtekst Vertaling in Nederlands


Yeah, look
Ja kijk
I don’t do drugs, I’m addicted to the pain though
Ik ben niet verslaafd aan slechte dingen, ik ben echter verslaafd aan de pijn
Yeah, I been on it for a while, dunno how to put it down
ja, ik ben er al een tijdje mee bezig, ik weet niet hoe ik het moet neerleggen
Gotta have it, it’s a habit I’ma break though
moet het hebben, het is een gewoonte die ik echter doorbreek
I just wanna take a hit, keep sayin’ I’ma quit
Ik wil gewoon een hit nemen, blijf zeggen dat ik ben gestopt
Keep sayin’ I’ma leave, but I stay though
Blijf zeggen dat ik vertrek, maar ik blijf wel
I just want a little fix, I don’t wanna take a risk
Ik wil gewoon een kleine oplossing, ik wil geen risico nemen
I don’t like it when I drift from the safe zone
Ik hou er niet van als ik uit de veilige zone ga
But lately, I been thinkin’ I’ma have to
Maar de laatste tijd dacht ik dat ik zal moeten
Lettin’ go of things that I’m attached to
Dingen loslaten waaraan ik gehecht ben
World don’t stop just because I’m in a bad mood
De wereld stopt niet alleen omdat ik een slecht humeur heb
You don’t know what love is ’til you holdin’ onto somethin’ that you can’t lose
Je weet niet wat liefde nog steeds vasthoudt, iets dat je niet kunt verliezen
I swear I’m tryna get it together
Ik zweer dat ik het bij elkaar probeer te krijgen
Sleeves up, puttin’ work in, tryna be better
Mouwen op, werken erin, proberen beter te worden
I like to rap, but I ain’t gon’ do it forever
Ik hou van rap, maar ik ga het niet voor altijd doen
Forget to charge up my focus, and I’m holdin’ my head up
Vergeet te focussen en ik houd mijn hoofd omhoog
Moment I get up, I just wanna know I’m doin’ my best
Op het moment dat ik opsta, wil ik gewoon weten dat ik mijn best doe
And if I’m not, Lord forgive me, you can handle regrets
En als ik dat niet ben, God vergeef me, dan kun je spijt aan
‘Cause I can feel the water tryna go up over my head
omdat ik het water kan voelen proberen boven mijn hoofd omhoog te gaan
Most of my life, I always felt like I was holdin’ my breath
Het grootste deel van mijn leven had ik altijd het gevoel dat ik mijn adem inhield
Holdin’ my chest, to be honest, so I’m tired of it
Om mijn eerlijk te zijn, dus ik ben het zat
Lookin’ for somethin’ in my life to be inspired again
Op zoek naar iets in mijn leven om opnieuw te worden geïnspireerd
I like to walk around and act like I don’t know what it is
Ik loop graag rond en doe alsof ik niet weet wat het is
But I know what it is, I just never wanna commit
Maar ik weet wat het is, ik wil gewoon nooit plegen

Runnin’ from change
Rennen van verandering
I’m lookin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m searchin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I just want, I just want change
Ik wil gewoon, ik wil gewoon een verandering

Yeah, I don’t like new things
ja, ik hou niet van nieuwe dingen
Got a lot of mood swings
Heb veel stemmingswisselingen
Oh, you wanna tell me somethin’ negative?
Oh, wil je me iets negatiefs vertellen?
I don’t wanna hear what you think
Ik wil niet horen wat je denkt
Yeah, tossin’ in my sleep
ja, in mijn slaap gooiend
Every night feel like two weeks
Elke nacht voelt als twee weken
Thinkin’ ’bout how I could have done this or done that better
Nadenken over hoe ik dit beter had kunnen doen
Can’t help it, that’s just me
Ik kan er niets aan doen, dat ben ik alleen
Lies, that’s me avoidin’ the change
Lies, dat ben ik de verandering aan het vermijden
Yeah, that’s probably why the issues ain’t goin’ away
ja, dat is waarschijnlijk waarom de problemen niet verdwijnen
Yeah, that’s probably why I always sit around and complain
ja, dat is waarschijnlijk de reden waarom ik altijd ga zitten en klagen
Tellin’ myself that I ain’t never gettin’ out of this place
Ik moet mezelf vertellen dat ik hier nooit wegga
Out of my face if you tellin’ me I need to be different
Uit mijn gezicht als je me vertelt dat ik anders moet zijn
That’s the issue though, I’m always insecurity-driven
Dat is het probleem, ik mis altijd het vertrouwen
Takin’ the wrong turns, actin’ like I know where I’m headed
De verkeerde bochten nemen, doen alsof ik weet waar ik heen ga
Waitin’ for somethin’ bad to happen, I can snap any minute
Wachtend tot er iets ergs gebeurt, kan ik elk moment breken
I need change
ik moet veranderen
Yeah, that’s kinda easy to say, right?
ja, dat is nogal gemakkelijk om te zeggen, toch?
But difficult to do when I feel like I hate life
Maar moeilijk om te doen als ik het gevoel heb dat ik het leven haat
And everyone around me kinda thinks I’m a great guy
En iedereen om me heen denkt eigenlijk dat ik een geweldige kerel ben
But I don’t ever think it so I think I’m a fake liar
Maar ik denk het nooit, dus ik denk dat ik een nep-leugenaar ben
Change
Verandering
It somethin’ that I know I should do
Het is iets waarvan ik weet dat ik het moet doen
I’m a little uncomfortable, to tell you the truth
Ik voel me een beetje ongemakkelijk om je de waarheid te vertellen
But to be honest with you lately, I got nothin’ to lose
Maar om eerlijk te zijn, heb ik niets te verliezen
See, I’ve always been full of pain, but now I’m makin’ some room
Zie je, ik heb altijd veel pijn gehad, maar nu maak ik wat ruimte



Lookin’ for change
Op zoek naar verandering
I’m lookin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m searchin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I just want, I just want—
Ik wil gewoon, ik wil gewoon een verandering

I need a moment of silence
Ik heb een moment van stilte nodig
I don’t like change, but I’ll try it
Ik hou niet van verandering, maar ik zal het proberen
I don’t wanna hear what I should or I shouldn’t do
Ik wil niet horen wat ik wel of niet moet doen
Why are they always defiant?
Waarom zijn ze altijd uitdagend?
See, all my emotions are liars
Zie je, al mijn emoties zijn leugenaars
All my emotions are violent
Al mijn emoties zijn gewelddadig
They don’t want freedom to find me
Ze willen niet de vrijheid om me te vinden
Mention a name and everybody riots (Change)
Noem een ​​naam en iedereen rellen (wijzigen)
Yeah, that’s why I’m checkin’ my vitals
ja, daarom controleer ik mijn vitale functies
They keep on workin’, but I know
Ze blijven werken, maar ik weet het
Breathin’ don’t mean you’re alive, so
Ademen betekent niet dat je leeft, dus
I bag up all of my trash and walk out on my tightrope
Ik pak al mijn afval op en loop naar mijn koord
Positive thoughts are my rivals (Change)
Positieve gedachten zijn mijn rivalen (verandering)
I’m tryna be on their side though
Ik probeer echter aan hun kant te staan
Should I feel comfortable? I don’t
Moet ik me op mijn gemak voelen? Ik niet
Last year, I felt suicidal
Vorig jaar had ik het gevoel mijn leven te beëindigen
This year, I might do somethin’ different like talkin’ to God more
Dit jaar zou ik misschien iets anders kunnen doen, zoals meer met God praten

I’m lookin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for (Yeah)
Ik ben op zoek naar (ja)
I’m searchin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for
ik ben op zoek naar
I just want, I just want change
Ik wil gewoon, ik wil gewoon een verandering
I’m lookin’ for (Yeah)
Ik ben op zoek naar (ja)
I’m searchin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for, yeah (Ayy, ayy)
Ik ben op zoek, ja
I just want, I just want change
Ik wil gewoon, ik wil gewoon een verandering
Yeah, I’m lookin’ for (Lookin’ for)
ja, ik ben op zoek naar
I’m searchin’ for change
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for (Yeah)
Ik ben op zoek naar (ja)
I just want, I just want change
Ik wil gewoon, ik wil gewoon een verandering
I’m lookin’ for (Ayy)
ik ben op zoek naar
I’m searchin’ for change (Ayy)
Ik ben op zoek naar verandering
I’m lookin’ for, yeah
Ik ben op zoek, ja
I just want, I just want change
Ik wil gewoon, ik wil gewoon een verandering

Close