NF – Change Versuri Traduse în Română


Yeah, look
da priveste
I don’t do drugs, I’m addicted to the pain though
Nu sunt dependent de lucruri rele, dar sunt dependent de durere
Yeah, I been on it for a while, dunno how to put it down
da, am fost pe ea pentru un timp, nu știu cum să-l dau jos
Gotta have it, it’s a habit I’ma break though
M-am prins, este un obicei pe care-l rup
I just wanna take a hit, keep sayin’ I’ma quit
Vreau doar să iau o lovitură, să continui să spun că am renunțat
Keep sayin’ I’ma leave, but I stay though
Continuă să spun că plec, dar stau totuși
I just want a little fix, I don’t wanna take a risk
Vreau doar o reparație mică, nu vreau să risc
I don’t like it when I drift from the safe zone
Nu-mi place când ieșesc din zona de siguranță
But lately, I been thinkin’ I’ma have to
Dar, în ultima vreme, mă gândeam că va trebui
Lettin’ go of things that I’m attached to
Renunțând la lucrurile la care sunt atașat
World don’t stop just because I’m in a bad mood
Lumea nu se oprește doar pentru că sunt într-o stare proastă
You don’t know what love is ’til you holdin’ onto somethin’ that you can’t lose
Nu știi ce iubire este în continuare deținut, ceva ce nu poți pierde
I swear I’m tryna get it together
Jur că încerc să le adun
Sleeves up, puttin’ work in, tryna be better
Mânuie în sus, punând munca, încercând să fie mai bine
I like to rap, but I ain’t gon’ do it forever
Îmi place să rap, dar nu o voi face pentru totdeauna
Forget to charge up my focus, and I’m holdin’ my head up
Uită să mă concentrez și îmi țin capul sus
Moment I get up, I just wanna know I’m doin’ my best
În momentul în care mă ridic, vreau doar să știu că fac tot ce pot
And if I’m not, Lord forgive me, you can handle regrets
Și dacă nu sunt, Dumnezeu să mă ierți, puteți să vă regretați
‘Cause I can feel the water tryna go up over my head
pentru că simt că apa încearcă să se ridice peste cap
Most of my life, I always felt like I was holdin’ my breath
În cea mai mare parte a vieții mele, am simțit întotdeauna că mi-am ținut respirația
Holdin’ my chest, to be honest, so I’m tired of it
Ținând pieptul meu, să fiu sincer, așa că m-am săturat de ea
Lookin’ for somethin’ in my life to be inspired again
În căutarea a ceva din viața mea pentru a fi din nou inspirat
I like to walk around and act like I don’t know what it is
Îmi place să merg pe jos și să mă comporți ca și cum nu știu ce este
But I know what it is, I just never wanna commit
Dar știu ce este, nu vreau niciodată să mă angajez

Runnin’ from change
Rularea de la schimbare
I’m lookin’ for change
Căut o schimbare
I’m searchin’ for change
Căut schimbarea
I’m lookin’ for change
Căut o schimbare
I just want, I just want change
Vreau doar, vreau doar o schimbare

Yeah, I don’t like new things
da, nu-mi plac lucrurile noi
Got a lot of mood swings
Are o mulțime de schimbări de dispoziție
Oh, you wanna tell me somethin’ negative?
Vrei să-mi spui ceva negativ?
I don’t wanna hear what you think
Nu vreau să aud ce crezi
Yeah, tossin’ in my sleep
da, aruncând în somn
Every night feel like two weeks
În fiecare noapte simt două săptămâni
Thinkin’ ’bout how I could have done this or done that better
Gândindu-mă cum aș fi putut face asta mai bine
Can’t help it, that’s just me
Nu o pot ajuta, doar eu
Lies, that’s me avoidin’ the change
Minci, eu evit schimbarea
Yeah, that’s probably why the issues ain’t goin’ away
da, probabil tocmai de aceea problemele nu dispar
Yeah, that’s probably why I always sit around and complain
da, asta e motivul pentru care întotdeauna stau în jur și mă plâng
Tellin’ myself that I ain’t never gettin’ out of this place
Spunându-mi că nu ies niciodată din acest loc
Out of my face if you tellin’ me I need to be different
Din fața mea, dacă îmi spui că trebuie să fiu diferit
That’s the issue though, I’m always insecurity-driven
Aceasta este problema, totuși, am întotdeauna lipsa de încredere
Takin’ the wrong turns, actin’ like I know where I’m headed
Luând răsucirile greșite, acționând ca și când știu unde mă îndrept
Waitin’ for somethin’ bad to happen, I can snap any minute
Așteptând să se întâmple ceva rău, pot să fiu în orice clipă
I need change
trebuie sa ma schimb
Yeah, that’s kinda easy to say, right?
da, este cam ușor de spus, nu?
But difficult to do when I feel like I hate life
Dar dificil de făcut atunci când simt că urăsc viața
And everyone around me kinda thinks I’m a great guy
Și toată lumea din jurul meu crede că sunt un tip minunat
But I don’t ever think it so I think I’m a fake liar
Dar nu cred niciodată așa că cred că sunt un mincinos fals
Change
Schimbare
It somethin’ that I know I should do
E ceva ce știu că ar trebui să fac
I’m a little uncomfortable, to tell you the truth
Sunt puțin inconfortabil, să vă spun adevărul
But to be honest with you lately, I got nothin’ to lose
Dar pentru a fi sincer cu tine în ultima vreme, nu am nimic de pierdut
See, I’ve always been full of pain, but now I’m makin’ some room
Vedeți, am fost întotdeauna plin de durere, dar acum fac o cameră



Lookin’ for change
Căutați schimbări
I’m lookin’ for change
Căut o schimbare
I’m searchin’ for change
Căut schimbarea
I’m lookin’ for change
Căut o schimbare
I just want, I just want—
Vreau doar, vreau doar o schimbare

I need a moment of silence
Am nevoie de un moment de tăcere
I don’t like change, but I’ll try it
Nu-mi place schimbarea, dar o voi încerca
I don’t wanna hear what I should or I shouldn’t do
Nu vreau să aud ce ar trebui sau nu ar trebui să fac
Why are they always defiant?
De ce sunt mereu sfidatori?
See, all my emotions are liars
Vezi, toate emoțiile mele sunt mincinoși
All my emotions are violent
Toate emoțiile mele sunt violente
They don’t want freedom to find me
Nu vor libertatea să mă găsească
Mention a name and everybody riots (Change)
Menționați un nume și toate revoltele (schimbați)
Yeah, that’s why I’m checkin’ my vitals
da, de aceea îmi verific vitalele
They keep on workin’, but I know
Continuă să lucreze, dar știu
Breathin’ don’t mean you’re alive, so
Respiratia nu inseamna ca esti in viata, deci
I bag up all of my trash and walk out on my tightrope
Îmi bag toată gunoiul și plec pe firul meu
Positive thoughts are my rivals (Change)
Gândurile pozitive sunt rivalii mei (schimbare)
I’m tryna be on their side though
Încerc să fiu de partea lor
Should I feel comfortable? I don’t
Ar trebui să mă simt confortabil? Nu o fac
Last year, I felt suicidal
Anul trecut, m-am simțit să-mi sfârșesc viața
This year, I might do somethin’ different like talkin’ to God more
În acest an, aș putea face ceva diferit, ca să vorbesc mai mult cu Dumnezeu

I’m lookin’ for change
Căut o schimbare
I’m lookin’ for (Yeah)
Caut pentru (da)
I’m searchin’ for change
Căut schimbarea
I’m lookin’ for
eu caut
I just want, I just want change
Vreau doar, vreau doar o schimbare
I’m lookin’ for (Yeah)
Caut pentru (da)
I’m searchin’ for change
Căut schimbarea
I’m lookin’ for, yeah (Ayy, ayy)
Caut, da
I just want, I just want change
Vreau doar, vreau doar o schimbare
Yeah, I’m lookin’ for (Lookin’ for)
Da, caut
I’m searchin’ for change
Căut schimbarea
I’m lookin’ for (Yeah)
Caut pentru (da)
I just want, I just want change
Vreau doar, vreau doar o schimbare
I’m lookin’ for (Ayy)
eu caut
I’m searchin’ for change (Ayy)
Căut schimbarea
I’m lookin’ for, yeah
Caut, da
I just want, I just want change
Vreau doar, vreau doar o schimbare

Close