NF – Leave Me Alone 日本語 歌詞 和訳


(Yeah)
(はい)
Hey!
やあ
Leave me alone (Leave me alone, leave me alone)
一人にしておく(一人にしておく)

Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah
非常におびえていて、ビジネスを処理してください、それは冗談ではありません、はい
Manners missin’, travel different, no control, yeah
マナーが欠けている、違う場所へ移動する、コントロールできない、はい
Time to listen, time to zip it, keep it closed
聞く時間、それを圧縮する時間、閉じたままにする
My description, highly gifted, take some notes, yeah
私の説明は、非常に才能があります。
Lack of interest, why’d you visit? Hit the road, yeah
興味がない、どうして訪問するの?はい、道に当たります
I’m kinda twisted, so keep your distance, be a ghost
私は一種のねじれているので、あなたの距離を保ち、幽霊になる
Yeah, see I’m inventive, but quite the menace, you ain’t know?
はい、私が創意工夫をしているのを見ます、しかし全く脅威、あなたは知りませんか?
Well then I’m offended, let’s jog your memories, here we go, yeah
それでは、私は気分を害しています。思い出をジョギングしましょう。
I went from nobody to kinda famous
私は誰もいないから有名なものへ
Hide my plaques inside the closet, I just can’t explain it
クローゼットの中に私のプラークを隠しなさい、私はそれを説明できない
My wife, she tells me that she’s proud and thinks that I should hang ’em
私の妻、彼女は彼女が誇りに思っていると私に言い、私は彼らを吊るすべきだと思います
But I just leave ’em on the ground right next to my self-hatred
しかし、私は彼らを私の自己嫌悪のすぐ隣の地面に置いているだけです。
Yeah, yeah, mental health, where’s my mental health?
はい、はい、精神的健康、私の精神的健康はどこにありますか?
Diagnosed with OCD, what does that mean? Well, gather ’round
OCDと診断された、それはどういう意味ですか?まあ、周りに集まる
That means I obsessively obsess on things I think about
それは私が私が考えていることに強迫的に執着することを意味します
That means I might take a normal thought and think it’s so profound (Leave me alone)
それは私が普通の考えを取って、それがそれほど深遠であると思うかもしれないことを意味します(一人にしておいてください)
Ruminating, filled balloons are full of doubts
何かについて深く考えてみましょう、塗りつぶされた風船は疑問でいっぱいです
Do the same things, if I don’t, I’m overwhelmed (Leave me alone)
同じことをしなさい、そうでなければ、私は圧倒されます(一人にしておいてください)
Thoughts are pacing, they go ’round and ’round and ’round
思考はペースを上げています、彼らはあちこちに行きます
It’s so draining, let’s move onto something else, fine (Oh) (Leave me alone)
それはとても排水している、他の何かに移ろう、罰金(私を一人にしておく)
I’m in the game, but they don’t even know it
私はゲームに参加していますが、彼らもそれを知りません
Like I’m undercover and don’t want to blow it
私は覆面をしていて、それを吹きたくないように
I come out of nowhere, they don’t even notice
私はどこにも出てこない、彼らも気づかない
The flow is so cold, you would think it was snowin’ (Oh) (Leave me alone)
流れはとても寒いので、雪が降っていたと思うでしょう。
I’m under the weather, but wind isn’t blowin’
私は天候の下にいるが、風は吹いていない
I got an umbrella for difficult moments
私は難しい瞬間に傘を持っていた
You got to admit it, I’m very devoted
あなたはそれを認めるようになった、私は非常に献身的です
I’m out in the ring, but they don’t always help me, so I… (I, I)
私は輪の中にいますが、彼らはいつも私を助けているわけではないので、私は

Hold up my balloons and cover up my face (Face)
私の風船を持ち上げて私の顔を覆い隠す
I can feel them weighin’ on me every day (OK)
私は彼らが毎日私の体重を量るのを感じることができます
I should let ’em go and watch ’em float away (-way) (Float away)
私は彼らを行かせて彼らが離れて浮かぶのを見るべきです
But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid (More afraid)
しかし、私が怖がっているなら、私はもっと怖くなるでしょう
Tell them how I feel, but they don’t want to change (Don’t want to change)
彼らに私の気持ちを伝えなさい、しかし彼らは変えたくない(変えたくない)
Tell them how I feel, but they remain the same (Same)
彼らに私の気持ちを伝えなさい、しかし彼らは同じまま
Loosen up my grip, they say that’s not okay
私のグリップを緩め、彼らはそれは大丈夫ではないと言う
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone! (Oh!)
静かで、静かで、静かで、一人で私を残して



Ayy, yeah
こんにちは、はい
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone!)
静かで、静かで、静かで、一人で私を残して
Woo, yeah
うん、はい
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone) (Leave me alone, leave me alone, leave me alone)
静かで、静かで、静かで、はい、私を一人にしておきます

I hate when they debate if we’re underrated
私たちが過小評価されている場合、彼らは議論するとき私は嫌い
We’re so overlooked that they’re lookin’ over our numbers, Nathan (Leave me alone)
私たちは見落とされているので、彼らは私たちの数字を見ています、ネイサン(私を一人にしておいてください)
We don’t do enough interviews or go out in public lately
インタビューを十分に行っていない、または最近公に出て行く
We don’t post enough on our socials
私たちは自分の社交に十分な投稿をしていません
To keep the buzz from fading (Leave me alone)
議論が衰退しないようにする(一人にしておく)
Let it fade, yeah, let it fade
それを衰退させなさい、そう、それを衰退させなさい
Once it’s decimated, then you drop a song outta nowhere
それが破壊されたら、それからあなたはどこからも歌を落とす
And all the fans embrace it (Leave me alone)
そして、すべてのファンがそれを抱きしめています。
Then the buzz will surface again, it’s part of my operation
それから話題は再び表面化するでしょう、それは私の操作の一部です
I don’t need advice from my doubts right now
私は今私の疑問からのアドバイスは必要ありません
End of conversation (Leave me alone)
会話の終わり(一人にしておく)
Shut your mouth, yeah, shut your mouth
口を閉じて、はい、口を閉じて
Better tone it down, close it now
トーンを下げて今すぐ閉じる
If you make a sound, I’ma change your dial (Leave me alone)
あなたが音を立てるなら、私はあなたのダイヤルを変更します。
Funny how they be acting loud, comin’ on it now
彼らがどのように大声で行動しているのかおかしい、今それに来て
It’s floating ’round
浮いている
Man, the kid is wild, pretty wild, true (Leave me alone)
男は、子供は野生、かなり野生、本当です(一人で私を残して)
I’m kinda phony but don’t really show it
私は偽物のようなものですが、実際には見せないでください
I keep it together but have a disorder
一緒に保管していますが、障害があります
I go to my room and I sit in my corner
私は私の部屋に行き、私は私の角に座る
And talk to myself in a language that’s foreign (Leave me alone)
そして、外国の言語で私と話してください(一人で私を残してください)
I think of a rhyme and I have to record it
私は韻について考えます、そして、私はそれを記録しなければなりません
But know if I don’t, I’ll wake up in the mornin’
私はしない場合は知っている、私は朝起きる
And question my life again, always avoiding
そして、いつも避けて、私の人生にもう一度質問しなさい
I hate to be different, but hate to be normal, so I… (I, I) (Leave me alone)
私は違うことが嫌いだが普通のことが嫌いなので、私(一人にしておく)

Hold up my balloons and cover up my face (Face, face, face)
私の風船を持ち上げて私の顔を覆い隠す
I can feel them weighin’ on me every day (Oh)
私は彼らが毎日私の体重を量るのを感じることができます
I should let ’em go and watch ’em float away (Float away)
私は彼らを行かせて彼らが離れて浮かぶのを見るべきです
But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid
しかし、私が怖がっているなら、私はもっと怖くなるでしょう
Tell them how I feel, but they don’t want to change (Want to change)
彼らに私の気持ちを伝えなさい、しかし彼らは変えたくない
Tell them how I feel but they remain the same (Remain the same)
彼らに私の気持ちを伝えますが、彼らは同じままです
Loosen up my grip, they say that’s not okay
私のグリップを緩め、彼らはそれは大丈夫ではないと言う
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
静かで、静かで、静かで、一人で私を残して

Ayy, yeah
ああ、そうです
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
静かで、静かで、静かで、はい、私を一人にしておきます
Woo, yeah
うん、はい
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone, leave me alone)
静かで、静かで、静かで、はい、私を一人にしておきます

Remember back in “NO NAME,” I said fame called? (Yeah, yeah)
思い出してください、私は人気がありませんでした、私は名声が私を呼んだと言いましたか? (はいはい)
Told you I hung up, it kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong)
私が電話を切ったと言って、それはちょっと間違っています(一人にしておいてください)(間違って、間違っています)
Finally called him back, we didn’t talk long (No)
ついに彼を呼び戻しました、私たちは長く話しませんでした
He asked me how I’d been, I sent him this song (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
彼は私にどうしたらいいかと頼んだ、私は彼にこの歌を送った(一人にしておく)(静か、静か、静か)
Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off)
はい、彼は罪を犯したと思います、彼はちょっと離れたようでした
I texted him that night to ask what he thought (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
私は彼に何を考えさせようとその夜に彼にテキストを送った(私を一人にしておく)(静か、静か、静か)
It took a couple days to get a response
回答が出るまで数日かかりました
But once I finally did, he said this song s*cks (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
しかし、私がついにやめたとき、彼はこの歌が悪いと言った(一人にしておく)(静か、静か、静か)
Here are the symptoms, couldn’t miss ’em, wrestle with ’em
ここに症状があります、それらを見逃すことはできませんでした、彼らと取り組んでください
Then I penny flip ’em, bounce ’em back up nowhere, you should get some (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
それから私はそれらを裏返し、どこにも跳ね返らないで、あなたはいくらかを手に入れるべきです(一人にしておいてください)。
Who you dissin’? Move the switch and don’t come in the kitchen
あなたは誰を侮辱していますか?スイッチを動かし、台所に来ないでください
You should listen, cookin’ records for my hands are blisterin’
あなたは耳を傾けるべきです、私の手のための調理記録は膨張しています
So persistent, don’t forget this, hold the tension, soul is bendin’
しつこいので、これを忘れないでください、緊張を保ってください、魂は曲がっています
No pretendin’, open-ended, low percentage, so demented (Leave me alone)
ふりをしていない、オープンエンド、低いパーセンテージ、とても落ち込んでいる(一人にしておく)
Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, no incentive
合意全体、途方もない流れ、見習いなし、インセンティブなし
Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I… (I, I) (Leave me alone)
集中的に見せるので、控えめにしてください、トーンは攻撃的です。

Hold up my balloons and cover up my face (Up my face)
私の風船を持ち上げて私の顔を覆い隠す
I can feel them weighin’ on me every day (Yeah, every day)
私は彼らが毎日私の体重を量るのを感じることができます
I should let ’em go and watch them float away (Yeah, float away)
私は彼らを行かせて彼らが離れて浮かぶのを見るべきです
But I’m scared if I do then I’ll be more afraid (More afraid)
しかし、私が怖いのなら、私はもっと怖くなるでしょう
Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah)
一人にしておきなさい、一人にしておきなさい、はい
Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah)
一人にしておき、一人にしておく
Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone)
私を一人にしておく、一人にしておく(はい、一人にしておく)
Leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
一人にしておく、一人にしておく、ちょっと、一人にしておく(一人にしておく)

Ayy, yeah
こんにちは、はい
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
静かに、静かに、静かに、はい、私を一人にしておく(一人にしておく)
Woo, yeah
うん、はい
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
静かに、静かに、静かに、はい、私を一人にしておく(一人にしておく)
Ayy, yeah
ああ、そうです
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
静かに、静かに、静かに、はい、私を一人にしておく(一人にしておく)
Woo, yeah
うん、はい
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
静か、静か、静か、ちょっと
Leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone
私を一人にしておく、一人にしておく、一人にしておく

Close