NF – My Stress Letras Traducción en Español


Yeah

(Oh) Some days, I just wanna leave the negativity in my head
Algunos días, solo quiero dejar la negatividad en mi cabeza
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
I just want relief from my stress (Oh)
Solo quiero alivio de mi estrés
Some days, I don’t wanna see or
Algunos días no quiero ver
Have a bunch of people to impress
O quieres tener un montón de gente para impresionar
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
Yeah, I just want relief from my stress (Oh)
sí, solo quiero aliviar mi estrés

Late nights (Late nights), starin’ out the window doin’ 85
Tarde en la noche, mirando por la ventana haciendo el amor
Got my state of mind
Tengo mi estado mental
Yeah, walkin’ on that gray line
sí, caminando en esa línea gris
Hopin’ that my stress dies
Esperando que mi estrés termine
It’s like I hate it but I love it at the same time (Oh) (Same time)
Es como si lo odiara pero lo amo al mismo tiempo
Pressure pushin’ me from all sides
La presión me empuja por todos lados
Insecurities of all kinds (All kinds)
falta de confianza en todo tipo
Yeah, I’m a hostage to my own pride
Sí, soy un rehén de mi propio orgullo.
Most important things in life to me are things I know I can’t buy (Oh)
Las cosas más importantes en la vida para mí son cosas que sé que no puedo comprar.
Ayy, yeah, it’s me in phases
Hey, si, soy yo en fases
I’m not in the mood, yeah, to meet another stranger
No estoy de humor, sí, para encontrarme con otro extraño
I’m not in the mood, yeah, to have a conversation
No estoy de humor, sí, para tener una conversación
And talk about a bunch of things that I don’t feel amazed with
Y hablamos de un montón de cosas con las que no me sorprende
Gettin’ too close to me (Oh), woo, could be dangerous
Acercarse demasiado a mí podría ser peligroso
I don’t like the energy, I leave the situation
No me gusta la energía, dejo la situación.
All this negativity that I can’t get away from
Toda esta negatividad de la que no puedo escapar
All this negativity, I think I need a break from
Toda esta negatividad, creo que necesito un descanso de
I’m thankful, but… (Oh)
Estoy agradecido pero



Some days, I just wanna leave the negativity in my head
Algunos días, solo quiero dejar la negatividad en mi cabeza
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
I just want relief from my stress (Oh)
Solo quiero alivio de mi estrés
Some days, I don’t wanna see or
Algunos días no quiero ver
Have a bunch of people to impress
O quieres tener un montón de gente para impresionar
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
Yeah, I just want relief from my stress (Oh)
sí, solo quiero aliviar mi estrés

Yo, this life got my head spinnin’
Oye, esta vida me dio vueltas la cabeza
Wonder what I’d do if I knew these were my last minutes
Me pregunto qué haría si supiera que estos son mis últimos minutos
Wonder if I had a week to live, would I stay trippin’?
Me pregunto si tendría una semana de vida, ¿me quedaría tropezando?
Wastin’ every day that I had left tryna sell tickets
Perdiendo todos los días que me quedaba tratando de vender boletos
Or maybe call my dad (Oh), say I love him and laugh with him
O tal vez llamar a mi papá, decirle que lo amo y reírme con él
Take a couple days and get away from this fast livin’
Tómate un par de días y aléjate de esta vida rápida
I don’t love my work the way I did
No amo mi trabajo como lo hice
Man, this whole business has got me feelin’ jaded
Hombre, todo este asunto me tiene harto
Friends I had, now they act different, it’s all switchin’, whoa (Ayy) (Oh)
Amigos que tenía, ahora actúan diferente, todo está cambiando
Yeah, it’s pretty hard to watch
sí, es bastante difícil de ver
Those things you used to love turn to things that you wish you forgot
Esas cosas que solías amar para convertirte en cosas que desearías haber olvidado
Real moments that make you question the things that you want’s
Momentos reales que te hacen cuestionar las cosas que quieres
Got me growin’ mentally, but stressin’ me out ’til I drop
Me hizo crecer mentalmente, pero me estresó hasta que me caí
Over the top (Oh), that’s what I live on a daily basis
Exageradamente, eso es lo que vivo diariamente
I always find a way to find the bad in good situations
Siempre encuentro una manera de encontrar lo malo en buenas situaciones
It’s sad, huh?
Es triste si
Yeah, I live my life on the edge, don’t want the meds
sí, vivo mi vida al límite, no quiero la medicina
I’m just tryna get relief from my stress, you know? (Oh)
Solo estoy tratando de aliviar mi estrés, ¿sabes?

Some days, I just wanna leave the negativity in my head
Algunos días, solo quiero dejar la negatividad en mi cabeza
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
I just want relief from my stress (Oh)
Solo quiero alivio de mi estrés
Some days, I don’t wanna see or
Algunos días, no quiero ver o
Have a bunch of people to impress
O quieres tener un montón de gente para impresionar
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
Yeah, I just want relief from my stress (Oh)
sí, solo quiero aliviar mi estrés

These stress levels are not healthy
Estos niveles de estrés no son saludables.
I’m waitin’ for that call sayin’ records are not selling
Estoy esperando esa llamada diciendo que los discos no se están vendiendo
I wonder when this all disappears and they forget me
Me pregunto cuándo desaparece todo esto y me olvidan
Will I feel like I found who I was or be more empty?
¿Sentiré que he encontrado quién soy o estaré más vacío?
I wonder was I was wrong thinkin’ this is where God led me
Me pregunto si me equivoqué al pensar que aquí es donde Dios me llevó
Or did I get involved with somethin’ that was too heavy?
¿O me involucré con algo que era demasiado pesado?
I drive until I’m lost and just sit in my car yelling
Conduzco hasta que me pierdo y solo me siento en mi auto gritando
My inner critic talks, I’m just hopin’ that God helps me to stop stressin’
Mi crítico interno habla, solo espero que Dios me ayude a dejar de estresarme
Yeah

(Oh) Some days (Some days)
Algunos días (algunos días)
I just wanna leave the negativity in my head (I just wanna leave it)
Solo quiero dejar la negatividad en mi cabeza (solo quiero dejarla)
I just want relief from my stress (Yeah, I just wanna leave it)
Solo quiero aliviar mi estrés (sí, solo quiero dejarlo)
I just want relief from my stress (Oh)
Solo quiero alivio de mi estrés
Some days (Some days), I don’t wanna see or
Algunos días, no quiero ver o
Have a bunch of people to impress (Yeah)
O quieres tener un montón de gente para impresionar
I just want relief from my stress
Solo quiero alivio de mi estrés
Yeah, I just want relief from my stress (Oh)
sí, solo quiero aliviar mi estrés

Yeah

Yeah, some days
si algunos dias
Yeah, some days
si algunos dias
I just wanna leave, yeah
Solo quiero irme, si
I just wanna leave, yeah
Solo quiero irme, si

Close