NF – Paid My Dues Versuri Traduse în Română


Clicks, clicks, clicks, they’ll do anything to get a few
Clicuri, clicuri, clicuri, vor face orice pentru a obține câteva
Tick, tick, tick, that’s the sound before my head explodes
Tick, tick, tick, acesta este sunetul înainte să-mi explodeze capul
Quit, quit, quit, look at you up on your pedestals
Renunță, renunță, renunță, te privește pe piedestalele tale
Quick, quick, quick, here the critics come, it’s time to go
Rapid, rapid, rapid, aici vin criticii, este timpul să meargă
I read your article, it kinda hurt me
Am citit articolul tău, m-a durut
I don’t know who hired you or what your friends say in your circle
Nu știu cine te-a angajat sau ce spun prietenii tăi din cercul tău
But the fact that you released it tells me two things are for certain
Dar faptul că l-ai lansat îmi spune că două lucruri sunt sigure
They get paid for trashin’ people, I get paid ’cause I stay workin’ (Yeah)
Aceștia sunt plătiți pentru spălarea oamenilor, sunt plătit pentru că rămân muncind (da)
Dropped The Search and they emerge up outta nowhere to the surface
Au renunțat la Căutarea și ele ies la iveală de nicăieri la suprafață
Just to peek behind the curtain, throwin’ salt at all my burdens
Doar ca să arunc o privire în spatele cortinei, aruncând sare în toate sarcinile mele
I’m aware I shouldn’t give this my attention, life’s a journey
Sunt conștient că nu ar trebui să-i acord asta, viața este o călătorie
I should just stay on my path and learn to laugh, you think they heard me?
Ar trebui să rămân doar pe calea mea și să învăț să râd, crezi că m-au auzit?
Ears are burning, put ’em out, quiet, quiet, look around
Urechile ard, le scoate afară, liniștit, liniștit, privește în jur
Why don’t they find someone way more interesting to write about?
De ce nu găsesc pe cineva mai interesant să scrie?
Us, we’re kinda boring, aren’t we? All we do is whine and pout
Noi, suntem cam plictisitori, nu-i așa? Tot ce facem este urletul și ciufulitul
It’s confusing, so amusing how I argue with myself
Este confuz, atât de amuzant cum mă cert cu mine
Hello
buna

I spit it with ease, so leave it to me
O scuip cu ușurință, așa că lasă-mi-o
You doubt it, but you better believe
Te îndoiești, dar mai bine crezi
I’m on a rampage, hit ’em with the record release
Mă aflam într-o rampă, i-am lovit cu eliberarea recordului
Depend on the week, I’m prolly gonna have to achieve
Depinde de săptămână, probabil că va trebui să realizez
Another goal, let me go when I’m over the beat
Un alt obiectiv, permiteți-mi să merg atunci când voi trece peste ritm
I go into beast mode, like I’m ready to feast
Trec într-un mod bestial ca și cum sunt gata de sărbătoare
I’m fed up with these thieves, tryna get me to bleed
Sunt săturat de acești hoți, încercând să mă facă să sângerez
They wanna see me take an L, yep, see what I mean?
Vor să mă vadă să iau un L, da, vezi ce vreau să spun?
How many records I gotta give you to get with the program?
Câte înregistrări am primit pentru a vă da cu programul?
Taken for granted, I’m ’bout to give you the whole plan
Preluat, sunt pe cale să vă ofer întregul plan
Open your mind up and take a look at the blueprint
Deschide-ți mintea și aruncă o privire asupra modelului
Debate if you gotta, but gotta hold it with both hands
Dezbateți dacă ați ajuns, dar trebuie să o țineți cu ambele mâini
To pick up the bars, you gotta be smart
Pentru a ridica barele, trebuie să fii deștept
You really gotta dig in your heart
Chiar trebuie să săpați în inima voastră
If you wanna get to the root of an issue
Dacă doriți să ajungeți la rădăcina unei probleme
Pursuin’ the mental can be dark and be difficult
Urmărirea mentalului poate fi întunecată și poate fi dificilă
But the pay off at the end of it can help you to get through it, ayy
Dar plata la sfârșitul acesteia vă poate ajuta să treceți prin ea

Paid my dues, made it through (Woo, woo, woo)
Mi-am plătit datoriile, am făcut-o prin (Woo, Woo, Woo)
Spread the news, I’m on the loose (Woo, woo, woo)
Răspândiți știrile, sunt pe larg (Woo, Woo, Woo)
Makin’ moves, I need some room (Woo, woo, woo)
Fac mișcări, am nevoie de o cameră (Woo, Woo, Woo)
Thought we’s cool, well, don’t assume, don’t assume, ayy
M-am gândit că suntem misto, bine, nu presupune, nu presupune



I’m the truth, oh, they want some proof? Here, don’t be rude
Eu sunt adevărul, oh, vor vreo dovadă? Aici, nu fi nepoliticos
Somethin’ new, even when I lose, I make it look cool
Ceva nou, chiar și când pierd, îl fac să pară mișto
Do the show, then we hit the room, wife is lookin’, oh
Faceți spectacolul, apoi lovim camera, soția se uită
What to do? I don’t need the shades up to like the view (Yeah)
Ce sa fac? Nu am nevoie de nuanțe până să vă placă vederea (da)
It’s time to get back in the swing of things
Este timpul să te întorci în bascul lucrurilor
When my life crashes, I’m not the guy that’ll flee the scene
Când viața mea se va prăbuși, nu sunt tipul care va fugi de scena
I’ll take ownership and own it and raise my hand if it’s me
Voi lua proprietatea și o voi deține și voi ridica mâna dacă sunt eu
Just remember though, I’m only a man, I’m a human being
Amintiți-vă însă că sunt doar un om, sunt o ființă umană
Don’t they see? Shoot the breeze, I’d rather just stay discrete
Nu văd? Trage briza, aș prefera să rămân discrete
People claim they’re in your corner, but leave you in times of need
Oamenii susțin că sunt în colțul tău, dar te părăsesc în momentele de nevoie
They don’t listen, do they? (What?) They don’t listen to anything
Nu ascultă, nu? (Ce?) Ei nu ascultă nimic
I’ll accept advice if it’s not presented ignorantly
Voi accepta sfaturi dacă nu sunt prezentate în mod ignorant
Look, costs are high, they multiply
Uite, costurile sunt mari, se înmulțesc
Then cause divides, I’m forced to fight
Apoi cauza se împarte, sunt obligat să lupt
The poison I been sippin’ on has quite the bite, it killed me twice
Otrava pe care am băut-o are destul de mușcată, m-a omorât de două ori
They rigged the lights so y’all can see
Au aranjat luminile, astfel încât să puteți vedea cu toții
The parts of mine that aren’t so bright
Părțile mele nu sunt atât de strălucitoare
See, often I apologize, then authorize the awful times
Vezi, de multe ori îmi cer scuze, apoi autorizez vremurile îngrozitoare
To pop up (Nate!) like I’m right behind you
Să apar (Nate!) Ca și cum am fi chiar în spatele tău
I’d advise you not to try to climb inside the mind like I do
Te-aș sfătui să nu încerci să te urci în minte așa cum fac eu
Keep the rhyme book, expedite it, overnight it
Păstrați cartea cu rima, accelerați-o, peste noapte
Hold it tight and hope that time is on my side
Ține-o strâns și sper că timpul este de partea mea
‘Cause if it’s not, then I’ll decide to override my own demise
pentru că dacă nu, atunci voi decide să-mi înlocuiesc propria dispariție
I tow the line too close and I could improvise
Remorc linia prea aproape și aș putea improviza
I’d empathize, but recognize
Aș empatiza, dar aș recunoaște
The fact that I could jeopardize and wreck our lives
Faptul că aș putea pune în pericol și ne strică viața
You better give me your attention, the undivided
Mai bine îmi oferiți atenția, nedivizată

Paid my dues, made it through (Woo, woo, woo)
Mi-am plătit datoriile, am făcut-o prin (Woo, Woo, Woo)
Spread the news, I’m on the loose (Woo, woo, woo)
Răspândiți știrile, sunt pe larg (Woo, Woo, Woo)
Makin’ moves, I need some room (Woo, woo, woo)
Fac mișcări, am nevoie de o cameră (Woo, Woo, Woo)
Thought we’s cool, well, don’t assume, don’t assume, ayy
M-am gândit că suntem misto, bine, nu presupune, nu presupune
Paid my dues, made it through (Woo, woo, woo)
Mi-am plătit datoriile, am făcut-o prin (Woo, Woo, Woo)
Spread the news, I’m on the loose (Woo, woo, woo)
Răspândiți știrile, sunt pe larg (Woo, Woo, Woo)
Makin’ moves, I need some room (Woo, woo, woo)
Fac mișcări, am nevoie de o cameră (Woo, Woo, Woo)
Thought we’s cool, well, don’t assume, don’t assume, ayy
M-am gândit că suntem misto, bine, nu presupune, nu presupune

Close