NF – Time Letras Tradução em Português


Even if we both break down tonight
Mesmo se nós dois quebrarmos hoje à noite
And you say you hate me
E você diz que me odeia
And we go to bed angry
E nós vamos para a cama com raiva
I know everything will be alright
Eu sei que tudo ficará bem
I’ll be here waiting
Eu estarei aqui esperando
I promise I’m changing
Eu prometo que estou mudando
I just need
Eu apenas preciso

A little time to show you I’m worth it
Um pouco de tempo para te mostrar que valho a pena
I know that I can be a difficult person
Eu sei que posso ser uma pessoa difícil
I’m a stress case, drive you up the wall when I’m workin’
Eu sou uma pessoa que dá estresse, levo você até a parede quando estou trabalhando
Actually, I’m probably worse when I’m not
Na verdade, eu provavelmente sou pior quando não estou
You don’t deserve it
Você não merece
Make you nervous ’cause you know I’ma break soon
Te deixa nervoso porque você sabe que eu vou quebrar em breve
Every time I do, I say somethin’ that hurts you
Toda vez que eu faço, eu digo algo que te machuca
Actin’ like I’m gone but we both in the same room
Agindo como se eu tivesse ido, mas nós dois no mesmo quarto
I don’t like to be wrong, which I know you relate to
Eu não gosto de estar errado, o que eu sei que você se relaciona
And I know I make you feel like you’re at the end of your road
E eu sei que eu faço você se sentir como se estivesse no fim do seu caminho
That’s when I look at you and tell you I’d be better alone
É quando eu olho para você e digo que estaria melhor sozinha
That’s just the pride talkin’, isn’t it?
Isso é apenas o orgulho falando, não é?
‘Cause both of us know
porque nós dois sabemos
I’m the definition of “wreck” if you look into my soul
Eu sou a definição de “naufrágio” se você olhar para minha alma
Comes out the most when I feel I’m in a vulnerable place
Sai mais quando sinto que estou em um lugar vulnerável
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
Cometi muitos erros Eu gostaria de saber como apagar
When I’m afraid, might get distant and I push you away
Quando estou com medo, posso ficar distante e te afasto
But no matter the case, I’ma do whatever it takes
Mas não importa o caso, farei o que for preciso
Even if
Mesmo se

Even if we both break down tonight
Mesmo se nós dois quebrarmos hoje à noite
And you say you hate me
E você diz que me odeia
And we go to bed angry
E nós vamos para a cama com raiva
I know everything will be alright
Eu sei que tudo ficará bem
I’ll be here waiting
Eu estarei aqui esperando
I promise I’m changing
Eu prometo que estou mudando
I just need
Eu apenas preciso



Time (Oh)
Tempo (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Eu preciso de tempo (oh, oh)
I just need time (Oh)
Eu só preciso de tempo (Oh)
I-I need time (Oh)
Eu preciso de tempo (oh)
Time (Oh), time (Oh)
Tempo (Oh), tempo (Oh)

Yeah, way before I bought you the ring
sim, muito antes de te comprar o anel
We were fighting back and forth like you were wearin’ the thing
Nós estávamos lutando de um lado para o outro como se você estivesse usando a coisa
Two passionate people not afraid to say what they think
Duas pessoas apaixonadas não têm medo de dizer o que pensam
Lead to passionate conversation when it’s hard to agree
Levar a uma conversa apaixonada quando é difícil concordar
You know me well
Você me conhece bem
Sittin’ on the edge of my seat
Sentado na beira do meu assento
Lookin’ at life, overanalyzin’ everything
Olhando para a vida, analisando tudo
Always depressed, tryna find a better version of me
Sempre deprimido, tentando encontrar uma versão melhor de mim
Searching for somethin’ I know’s prolly right in front of my feet
Procurando por algo que eu sei provavelmente está bem na frente dos meus pés
Stubborn as me? Maybe not, but you’re close to it
Teimoso como eu? Talvez não, mas você está perto disso
Got a lot of issues, I’m tryna work through ’em
Tenho muitos problemas, estou tentando trabalhar com eles
Going to therapy for you’s somethin’ that’s worth doin’
Indo para a terapia para você, algo que vale a pena fazer
When I know you been there for me through all of my worst moments
Quando eu sei que você esteve lá por todos os meus piores momentos
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
E eu sei que dói saber que eu carrego esse peso no meu peito
Making it difficult for me to open up and connect
Tornando difícil para mim abrir e conectar
A lot of regrets, I apologize for all of the stress
Muitos arrependimentos, peço desculpas por todo o estresse
That’s not what I meant to do
Não foi isso que eu quis fazer
You know I love you to death
Você sabe que eu te amo até a morte
Even if
Mesmo se

Even if we both break down tonight
Mesmo se nós dois quebrarmos hoje à noite
And you say you hate me
E você diz que me odeia
And we go to bed angry
E nós vamos para a cama com raiva
I know everything will be alright
Eu sei que tudo ficará bem
I’ll be here waiting
Eu estarei aqui esperando
I promise I’m changing
Eu prometo que estou mudando
I just need
Eu apenas preciso

Time (Oh)
Tempo (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Eu preciso de tempo (oh, oh)
I just need time (Oh)
Eu só preciso de tempo (Oh)
I-I need time (Oh)
Eu preciso de tempo (oh)
Time (Oh), time (Oh)
Tempo (Oh), tempo (Oh)
I just need time (Oh)
Eu só preciso de tempo (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Eu preciso de tempo (oh, oh)
I just need time (Oh)
Eu só preciso de tempo (Oh)
I-I need time (Oh)
Eu preciso de tempo (oh)
Time (Oh), time (Oh)
Tempo (Oh), tempo (Oh)

Close