Niall Horan – No Judgement เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


Barefoot and a bottle of wine
Barefoot และไวน์หนึ่งขวด
You can stay with me tonight
คุณสามารถอยู่กับฉันคืนนี้
You don’t have to change when I’m around ya
คุณไม่ต้องเปลี่ยนเมื่อฉันอยู่รอบตัวคุณ
So go ahead and say what’s on your mind, on your mind
ดังนั้นไปข้างหน้าและพูดสิ่งที่อยู่ในใจของคุณในใจของคุณ

When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน
You can get that from anyone else
คุณสามารถรับได้จากคนอื่น
You don’t have to prove nothin’
คุณไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
You can just be yourself
คุณสามารถเป็นตัวเองได้
When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน
We can get that from everyone else
เราสามารถได้สิ่งนั้นจากคนอื่น
And we don’t have to prove nothin’
และเราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน

Mmm, we don’t have to prove nothin’
อืมเราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
Mmm, when you’re with me, no judgement
อืมเมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน



I get us breakfast in the morning
ฉันรับอาหารเช้าในตอนเช้า
Or you can slip out in the night
หรือคุณสามารถออกไปข้างนอกในเวลากลางคืน
You don’t have to give me a warning
คุณไม่ต้องเตือนฉัน
‘Cause we both got nothing to hide, nothing to hide
เพราะเราทั้งคู่ไม่มีอะไรจะซ่อนไม่มีอะไรจะซ่อน

Even though we don’t talk for a couple of months, yeah
แม้ว่าเราจะไม่ได้คุยกันสองสามเดือนใช่
It’s like we didn’t lose any time
มันเหมือนว่าเราไม่เสียเวลา
I can be your lover or your shoulder to cry on
ฉันสามารถเป็นคนรักของคุณหรือไหล่ของคุณที่จะร้องไห้
You can be whoever you like, oh
คุณสามารถเป็นใครก็ได้ที่คุณต้องการโอ้

When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน
You can get that from anyone else
คุณสามารถรับได้จากคนอื่น
You don’t have to prove nothin’
คุณไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
You can just be yourself
คุณสามารถเป็นตัวเองได้
When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน
We can get that from everyone else
เราสามารถได้สิ่งนั้นจากคนอื่น
And we don’t have to prove nothin’
และเราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน

Mmm, we don’t have to prove nothin’
อืมเราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
Mmm, when you’re with me, no judgement
อืมเมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน

I hope we never change
ฉันหวังว่าเราจะไม่เปลี่ยนแปลง
Even though we both know that we’ll move on again
แม้ว่าเราทั้งคู่รู้ว่าเราจะเดินหน้าต่อไปอีกครั้ง
I’ll keep your secrets safe
ฉันจะเก็บความลับของคุณให้ปลอดภัย
Until the time we both find ourselves alone again, oh
จนถึงเวลาที่เราทั้งคู่พบตัวเองอีกครั้งโอ้

When you’re with me, no judgement (No judgement)
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน (ไม่มีการตัดสิน)
You can get that from everyone else
คุณสามารถรับได้จากคนอื่น
You don’t have to prove nothin’
คุณไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
You can just be yourself
คุณสามารถเป็นตัวเองได้
When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน
We can get that from everyone else
เราสามารถได้สิ่งนั้นจากคนอื่น
And we don’t have to prove nothin’
และเราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
When you’re with me, no judgement
เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน

Mmm, we don’t have to prove nothin’
อืมเราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
Mmm (Yeah), when you’re with me, no judgement
อืม (ใช่) เมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน
Mmm (Oh), we don’t have to prove nothin’
อืม (โอ้) เราไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย
Mmm, when you’re with me, no judgement
อืมเมื่อคุณอยู่กับฉันไม่มีการตัดสิน

Close