Pink, Khalid – Hurts 2B Human Paroles Traduction en Français

Boy, you make it sound so pretty even when it’s not
Boy, tu le rends si joli, même si ce n’est pas si
Didn’t choose, but it’s the only one we’ve got
Je n’ai pas choisi, mais c’est le seul que nous ayons
And sometimes, I get so tired of getting tied up in my thoughts
Et parfois, je suis tellement fatigué d’être pris dans mes pensées
You’re the only one that ever makes it stop
vous êtes le seul à le faire arrêter

God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d’être humain
Without you, I’d be losing
Je perdrais sans toi
And someday, we’ll face the music
Et un jour, nous affronterons la musique
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d’être humain

But I’ve got you, you, you, you, you, hey
Mais je vous ai
And you’ve got me, me, me, me, too
Et tu m’as eu

Like we’re buckled and preparing for the crash
Comme nous sommes bouclés et préparons le crash
Like we’re walking down a road of broken glass
Comme nous marchons sur une route de verre brisé
Now if we defeat all odds and it was us against the world
Maintenant, si nous battons toutes les chances et que nous étions contre le monde
You can count on me, you know I’d have your back
Tu peux compter sur moi, tu sais que j’aurais ton dos

God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d’être humain
Without you, I’d be losing
Je perdrais sans toi
And someday, we’ll face the music
Et un jour, nous affronterons la musique
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d’être humain

But I’ve got you, you, you, you, you, hey
Mais je vous ai
And you’ve got me, me, me, me, too
Et tu m’as eu
But I’ve got you, you, you, you, you, hey
Mais je vous ai
And you’ve got me, me, me, me, too
Et tu m’as eu

Hope floats away
L’espoir s’en va
If you could spend a day in my shoes
Si tu pouvais passer une journée à ma place
Your mind would change
Votre esprit changerait
If you knew what I’ve gone through
Si tu savais ce que j’ai vécu
We want the same (Yeah, we do)
Nous voulons la même chose (oui, nous voulons)
Maybe then you’d understand
Peut-être que vous comprendriez alors
How it hurts to be human, oh
Comment ça fait mal d’être humain, oh

God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d’être humain
Without you (Without you)
Sans toi
I’d be losing (Yeah, yeah, yeah)
Je perdrais (oui)
And someday, we’ll face the music (Yeah)
Et un jour, nous affronterons la musique (oui)
God, it hurts (Yeah) to be human
Dieu, ça fait mal (oui) d’être humain

But I’ve got you, you, you, you, you, hey
Mais je vous ai
And you’ve got me, me, me, me, too
Et tu m’as eu
But I’ve got you, you, you, you, you, hey
Mais je vous ai
And you’ve got me, me, me, me, too
Et tu m’as eu

Oh God, it hurts to be human
Oh mon Dieu, ça fait mal d’être humain

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close