Post Malone – Circles Paroles Traduction en Français


Oh, oh, oh-oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh-oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

We couldn’t turn around
Nous ne pouvions pas faire demi-tour
‘Til we were upside down
jusqu’à ce que nous étions à l’envers
I’ll  be the bad guy now
Je serai le méchant maintenant
But  no, I ain’t too proud
Mais non, je ne suis pas fier
I couldn’t be there
Je ne pouvais pas être là
Even  when I try
Même quand j’essaye
You don’t believe it
Tu n’y crois pas
We do this every time
Nous faisons cela à chaque fois

Seasons change and our love went cold
Les saisons changent et notre amour s’est refroidi
Feed  the flame ’cause we can’t let it go
Nourrir la flamme parce que nous ne pouvons pas le laisser aller
Run away, but we’re running in circles
Runaway, mais, nous courons dans le cercle
Run away, run away
Fuyez! Fuyez
I dare you to do something
Je te défie de faire quelque chose
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
Je vous attends encore, donc je ne prends pas le blâme
Run away, but we’re running in circles
Runaway, mais, nous courons dans le cercle
Run away, run away, run away
Fugue, fuyez, fuyez



Let go
Allons y
I got a feeling that it’s time to let it go
J’ai l’impression qu’il est temps de laisser tomber
I say so
Je le dis
I knew that this was doomed from the get-go
Je savais que c’était condamné dès le début
You thought that it was special, special
Tu pensais que c’était spécial
But it was just the s*x though, the s*x though
Mais c’était juste cette chose si
And I still hear the echoes (The echoes)
Et j’entends encore les échos
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
J’ai l’impression qu’il est temps de laisser tomber, de laisser tomber

Seasons change and our love went cold
Les saisons changent et notre amour s’est refroidi
Feed the flame ’cause we can’t let it go
Nourrir la flamme parce que nous ne pouvons pas le laisser aller
Run away, but we’re running in circles
Runaway, mais, nous courons dans le cercle
Run away, run away
Fuyez! Fuyez
I dare you to do something
Je te défie de faire quelque chose
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
Je vous attends encore, donc je ne prends pas le blâme
Run away, but we’re running in circles
Runaway, mais, nous courons dans le cercle
Run away, run away, run away
Fugue, fuyez, fuyez

Maybe you don’t understand what I’m going through
Peut-être que vous ne comprenez pas ce que je traverse
It’s only me, what you got to lose?
C’est seulement moi, qu’est-ce que tu dois perdre?
Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
Décide-toi, dis-moi, qu’est-ce que tu vas faire?
It’s only me, let it go
C’est seulement moi, laisse tomber

Seasons change and our love went cold
Les saisons changent et notre amour s’est refroidi
Feed the flame ’cause we can’t let it go
Nourrir la flamme parce que nous ne pouvons pas le laisser aller
Run away, but we’re running in circles
Runaway, mais, nous courons dans le cercle
Run away, run away
Fuyez! Fuyez
I dare you to do something
Je te défie de faire quelque chose
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
Je vous attends encore, donc je ne prends pas le blâme
Run away, but we’re running in circles
Runaway, mais, nous courons dans le cercle
Run away, run away, run away
Fugue, fuyez, fuyez

Close