Post Malone – Goodbyes Letras Traducción en Español


Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
Kurt y yo sentimos lo mismo, demasiado placer es dolor
My girl spites me in vain, all I do is complain
Mi niña me duele en vano, todo lo que hago es quejarme.
She needs something to change, need to take off the e-e-edge
Ella necesita algo para cambiar, necesita salir del borde
So f*ck it all tonight
Así que me encanta todo esta noche
And don’t tell me to shut up
Y no me digas que me calle.
When you know you talk too much
Cuando sabes que hablas demasiado
But you don’t got sh*t to say (Say)
Pero no tienes nada que decir (decir)

I want you out of my head
Te quiero fuera de mi cabeza
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Te quiero fuera de mi habitación esta noche (habitación)
There’s no way I could save you (Save you)
No hay manera de que pueda salvarte (salvarte)
‘Cause I need to be saved, too
porque yo también necesito ser salvado
I’m no good at goodbyes
No soy bueno en las despedidas

We’re both actin’ insane, but too stubborn to change
Los dos estamos actuando como locos, pero demasiado tercos para cambiar
Now I’m drinkin’ again, 80 proof in my veins
Ahora vuelvo a beber, 80 pruebas en mis venas.
And my fingertips stained, looking over the e-e-edge
Y mis dedos se tiñeron, mirando por el borde
Don’t f*ck with me tonight
No te metas conmigo esta noche
Say you needed this heart, then you got it (Got it)
Usted dijo que necesitaba este corazón, entonces lo consiguió (lo consiguió)
Turns out that it wasn’t what you wanted (Wanted)
Resulta que no era lo que querías (querías)
And we wouldn’t let go and we lost it
Y no lo soltamos y lo perdimos.
Now I’m a goner
Ahora soy una persona que no puede ser salvada



I want you out of my head (Head)
Te quiero fuera de mi cabeza
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Te quiero fuera de mi habitación esta noche (habitación)
There’s no way I could save you (Save you)
No hay manera de que pueda salvarte (salvarte)
‘Cause I need to be saved, too (Saved, too)
porque también necesito ser salvado (salvado, también)
I’m no good at goodbyes
No soy bueno en las despedidas

I want you out of my life
Te quiero fuera de mi vida
I want you back here tonight
Te quiero de vuelta aquí esta noche
I’m tryna cut you, no knife
Estoy tratando de cortarte, sin cuchillo.
I wanna slice you and dice you
Quiero cortarte y cortarte
My argue possessive, it got you precise
El mío discute es posesivo, te hizo preciso
Can you not turn off the TV? I’m watchin’ the fight
¿No puedes apagar la televisión? Estoy viendo la pelea
I flood the garage, blue diamond, no shark
Inundé el garaje, diamante azul, sin tiburón.
You’re Barbie life doll, it’s Nicki Minaj
Eres la muñeca Barbie, es Nicki Minaj.
You don’t need a key to drive, your car on the charger
No necesita una llave para conducir, su coche en el cargador
I just wanna see the side, the one that’s unbothered (Yeah)
Solo quiero ver el lado, el que no está molestado (sí)
And I don’t want ya to never go outside (Outside)
Y no quiero que nunca salgas afuera.
I promise if they play, my n*ggas slidin’ (Slidin’)
Prometo que si juegan, mi gente se deslizará (deslizándose).
I’m f*ckin’ her, and the tour bus still ridin’ (Ridin’)
Estoy con ella, y el bus turístico sigue andando (cabalgando)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
si si SI SI SI

I want you out of my head (Head)
Te quiero fuera de mi cabeza
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Te quiero fuera de mi habitación esta noche (habitación)
There’s no way I could save you (Save you)
No hay manera de que pueda salvarte (salvarte)
‘Cause I need to be saved, too (Saved, too)
porque también necesito ser salvado (salvado, también)
I’m no good at goodbyes
No soy bueno en las despedidas

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (adiós, adiós)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (adiós, adiós)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(si si SI SI SI)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (adiós, adiós, adios)
I’m no good at goodbyes
No soy bueno en despedidas
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (adiós, adiós)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (adiós, adiós)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (adiós, adiós)
I’m no good at goodbyes
No soy bueno en despedidas

Close