Rita Ora – Cashmere เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


Yeah, yeah, yeah
ใช่ใช่ใช่

City lights, blurry face
ไฟหน้าของเมืองเบลอ
Been missing the feeling, the mistakes
พลาดความรู้สึกผิดพลาด
Took a walk, fast pace
เดินเร็วมาก
Shoes off, only four blocks to your place
รองเท้าปิดเพียงสี่บล็อกไปยังสถานที่ของคุณ

Had to climb through the window ’cause you lost your key
ต้องปีนผ่านหน้าต่างเพราะคุณทำกุญแจหาย
Gettin’ high with the lights low, had a few more drinks
การได้รับแสงที่ต่ำมากมีเครื่องดื่มอีกสักสองสามเครื่อง
And the next thing we know, your lips on me
และสิ่งต่อไปที่เรารู้ว่าริมฝีปากของคุณกับฉัน
Put it on so you can take it off of me
วางไว้เพื่อที่คุณจะสามารถถอดมันออกได้



Cashmere, left it lying by your bed
ขนนุ่ม ๆ ทิ้งไว้นอนข้างเตียง
It’s the colour red, how could I forget?
มันสีแดง, ฉันจะลืมได้อย่างไร?
Cashmere (Cashmere), last night we made such a mess
ขนอ่อนเมื่อคืนที่เราทำเช่นระเบียบ
I knew when I left, I’d see you again
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันจากไปฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง
So what if I did it on purpose?
แล้วจะเกิดอะไรขึ้นถ้าฉันตั้งใจทำ?
So what? Yeah, I did it on purpose
แล้วล่ะ? ใช่ฉันทำมันอย่างตั้งใจ
Cashmere (Cashmere), left it lying by your bed
ขนนุ่ม ๆ ทิ้งไว้นอนข้างเตียง
I knew when I left, I’d see you again
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันจากไปฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง
Yeah, yeah, yeah
ใช่ใช่ใช่

Left a mark on my neck
ทิ้งรอยไว้ที่คอของฉัน
But I don’t mind and I don’t try to hide it
แต่ฉันไม่รังเกียจและฉันไม่พยายามซ่อนมัน
You woke me up on your chest
คุณตื่นขึ้นมาบนหน้าอกของคุณ
And tonight let’s do it all again
และคืนนี้ขอทำทุกอย่างอีกครั้ง

We’ll climb through the window, you can lose your key
เราจะปีนผ่านหน้าต่างคุณจะสูญเสียกุญแจของคุณ
Gettin’ high with the lights low, had a few more drinks
การได้รับแสงที่ต่ำมากมีเครื่องดื่มอีกสักสองสามเครื่อง
And the next thing we know, your lips on me
และสิ่งต่อไปที่เรารู้ว่าริมฝีปากของคุณกับฉัน
Put it on so you can take it off of me
วางไว้เพื่อที่คุณจะสามารถถอดมันออกได้

Cashmere, left it lying by your bed
ขนนุ่ม ๆ ทิ้งไว้นอนข้างเตียง
It’s the colour red, how could I forget?
มันสีแดง, ฉันจะลืมได้อย่างไร?
Cashmere (Cashmere), last night we made such a mess
ขนอ่อนเมื่อคืนที่เราทำเช่นระเบียบ
I knew when I left, I’d see you again
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันจากไปฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง
So what if I did it on purpose?
แล้วจะเกิดอะไรขึ้นถ้าฉันตั้งใจทำ?
So what? Yeah, I did it on purpose
แล้วล่ะ? ใช่ฉันทำมันอย่างตั้งใจ
Cashmere (Cashmere), left it lying by your bed
ขนนุ่ม ๆ ทิ้งไว้นอนข้างเตียง
I knew when I left, I’d see you again
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันจากไปฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง
Yeah, yeah, yeah
ใช่ใช่ใช่
Yeah (Cashmere), yeah (Cashmere), yeah
ใช่ (ขนอ่อน) ใช่ (ขนอ่อน) ใช่

Cashmere, left it lying by your bed
ขนนุ่ม ๆ ทิ้งไว้นอนข้างเตียง
It’s the colour red, how could I forget?
มันสีแดง, ฉันจะลืมได้อย่างไร?
Cashmere (Cashmere), last night we made such a mess
ขนอ่อนเมื่อคืนที่เราทำเช่นระเบียบ
I knew when I left, I’d see you again
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันจากไปฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

Close