San Marcos – Brockhampton dalszöveg fordítás magyarul


Big old whiskey on them icy rocks
Nagy öreg whisky jeges sziklákon
Flood down some veins like oxy does
Állapítsa le néhány vénát, mint az oxigén
I need fresh air, I need oxygen
Friss levegőre van szükségem, oxigénre van szükségem
Who the hell you fooling? It’s so obvious
Ki a fenét csinálsz? Olyan nyilvánvaló
I don’t feel it, I don’t see it, this is blasphemy
Nem érzem, nem látom, ez sértő
I can’t help but feel like you is after me
Nem tudok segíteni, de úgy érzed, mintha utána lennél
Is you drinking for the pain? Is you drinking for fun?
Ön ivott a fájdalomért? Jól szórakozol?
There’s a party outside, till the morning gonna come
Reggelig van egy parti
Is you dancing all alone? Is you dancing for someone?
Táncolsz egyedül? Táncolsz valakit?
There’s a party outside, know the night is young
Van egy partin kívül, tudja, hogy az éjszaka fiatal
Is you having fun?
Jól szórakozol?

Say it with your chest, say it with your chest, pray to work again
Mondd azt a mellkasoddal, mondd a mellkasoddal, imádkozz újra dolgozni
Putting diamonds on my back, putting diamonds on my back, yeah
A gyémántokat a hátámra helyeztem, gyémántokat tettek a hátamra, igen
Say it with your chest, say it with your chest, pray to work again
Mondd azt a mellkasoddal, mondd a mellkasoddal, imádkozz újra dolgozni
Putting diamonds on my back, putting diamonds on my back, yeah
A gyémántokat a hátámra helyeztem, gyémántokat tettek a hátamra, igen

But you know if I waste my time
De tudod, hogy elpazaroltam az idejét
Talking about what ain’t mine
Beszélni arról, ami nem az enyém
And you know I will be last in line
És tudod, hogy utolsó leszek
Just like last, last night
Mint a múlt éjjel



I said, I said “Who that? Who that? Who that? Who that?”
Azt mondtam: “Ki az? Ki az? Ki az? Ki az?”
Lurking in the shadows
Elrejtve az árnyékban
trying to catch me liberating spirits from the gallows
megpróbáltak felszabadulni a lángokat az akasztól
They wanna blackball me, but I held my avocados
Akarni akarnak, de én tartottam az avokádót
Then they melt down like the hash we mix in our tobacco
Aztán összeolvadnak, mint a hash, amit a dohányunkban keverünk
Circle tighter than the Castro, they feeding you Castrol
Körülbelül szigorúbbak, mint a Castro, ők táplálják Castrolt
You’d think that it’s gas, you turn the key, it’s a fiasco
Azt gondolná, hogy gáz, a kulcsot, ez egy fiaskó
Could be stronger than vibranium, don’t mean that I ain’t fragile
Lehet, hogy erősebb lehet, mint az atomenergia, nem azt értem, hogy nem vagyok könnyű összetörni
Grapple with reality to break out of these shackles
Küzdelem a valósággal, hogy kitörjön ezekből a láncokból

But you know if I waste my time
De tudod, hogy elpazaroltam az idejét
Talking about what ain’t mine
Beszélni arról, ami nem az enyém
And you know I will be last in line
És tudod, hogy utolsó leszek
Just like last, last night
Mint utolsó, tegnap este

Suicidal thoughts, but I won’t do it
Öngyilkossági gondolatok, de nem fogom megtenni
Take that how you want, it’s important I admit it
Fogadd el, amit akarsz, fontos, hogy bevallom
I am afraid of commitment, don’t know how to fix it
Félek az elkötelezettségtől, nem tudom, hogyan kell kijavítani
Maybe codependent, can’t tell the difference
Talán függő, nem tudja megmondani a különbséget
When the push comes to shove, I would rather bend than break
Amikor a nyomógomb elülröz, inkább kanyarodni akarok, mint szakítani
But something’s gotta give, ain’t that what they say
De valamit kell adni, nem én vagyok az, amit mondanak
When you are torn between reality, and a choice you could have made
Amikor szakadtok a valóság és a választás között, amit tehettél volna
Or should’ve made, they’re not the same, I am not the same
Vagy kellett volna, nem ugyanazok, nem vagyok ugyanaz
Maybe I am broken, either way I am clinging on closely
Lehet, hogy megtörtem, akárhogyan is, szorosan ragaszkodom hozzá
I know it’s unhealthy, appreciate your patience
Tudom, hogy egészségtelen, értékeljük a türelmét
I know that I am selfish, do my best to be selfless
Tudom, hogy önző vagyok, mindent megteszek, hogy önzetlenek legyek
I know that I am changing, I know that I am changing
Tudom, hogy változom, tudom, hogy változom

I want more out of life than this
Ennél többet akarok az életből
I want more, I want more
Többet akarok, többet akarok
I want more out of life than this
Ennél többet akarok az életből
I want more, I want more
Többet akarok, többet akarok
I want more out of life than this
Ennél többet akarok az életből
I want more, I want more
Többet akarok, többet akarok
I want more out of life than this
Ennél többet akarok az életből
I want more, I want more
Többet akarok, többet akarok
I want more out of life than this
Ennél többet akarok az életből
I want more, I want more
Többet akarok, többet akarok
I want more out of life than this
Ennél többet akarok az életből
I want more, I want more
Többet akarok, többet akarok

Close