San Marcos – Brockhampton Versuri Traduse în Română


Big old whiskey on them icy rocks
Big whisky vechi pe ele pietre de gheață
Flood down some veins like oxy does
Inundați niște vene ca oxigenul
I need fresh air, I need oxygen
Am nevoie de aer proaspăt, am nevoie de oxigen
Who the hell you fooling? It’s so obvious
Cine naiba păcălești? Este atât de evident
I don’t feel it, I don’t see it, this is blasphemy
Nu simt, nu văd, este ofensator
I can’t help but feel like you is after me
Nu pot să mă simt ca și cum ai fi după mine
Is you drinking for the pain? Is you drinking for fun?
Te simți băut pentru durere? Ești băut pentru distracție?
There’s a party outside, till the morning gonna come
Există o petrecere afară până dimineața
Is you dancing all alone? Is you dancing for someone?
Dansați singur? Dansați pentru cineva?
There’s a party outside, know the night is young
Există o petrecere în afara, știți că noaptea este tânără
Is you having fun?
Te distrezi?

Say it with your chest, say it with your chest, pray to work again
Spune-o cu pieptul tău, spune-o cu pieptul tău, roagă-te să lucrezi din nou
Putting diamonds on my back, putting diamonds on my back, yeah
Punându-mi diamante pe spate, punând diamante pe spate, da
Say it with your chest, say it with your chest, pray to work again
Spune-o cu pieptul tău, spune-o cu pieptul tău, roagă-te să lucrezi din nou
Putting diamonds on my back, putting diamonds on my back, yeah
Punându-mi diamante pe spate, punând diamante pe spate, da

But you know if I waste my time
Dar știi dacă îmi pierd timpul
Talking about what ain’t mine
Vorbind despre ceea ce nu este al meu
And you know I will be last in line
Și știți că voi fi ultima în linie
Just like last, last night
La fel ca noaptea trecută



I said, I said “Who that? Who that? Who that? Who that?”
I-am spus: “Cine este asta?” Cine este?
Lurking in the shadows
Ascunderea în umbre
trying to catch me liberating spirits from the gallows
încercând să-mi prindă spiritele eliberatoare de la spânzurare
They wanna blackball me, but I held my avocados
Vreau să mă înnegrească, dar mi-am ținut avocado
Then they melt down like the hash we mix in our tobacco
Apoi se topesc ca hașișul pe care îl amestecăm în tutunul nostru
Circle tighter than the Castro, they feeding you Castrol
Cercuri mai stricte decât Castro, te hrănesc cu Castrol
You’d think that it’s gas, you turn the key, it’s a fiasco
Ai crede că e gaz, porți cheia, e un fiasco
Could be stronger than vibranium, don’t mean that I ain’t fragile
Ar putea fi mai puternică decât energia nucleară, nu înseamnă că nu sunt ușor de rupt
Grapple with reality to break out of these shackles
Luptați cu realitatea pentru a ieși din aceste lanțuri

But you know if I waste my time
Dar știi dacă îmi pierd timpul
Talking about what ain’t mine
Vorbind despre ceea ce nu este al meu
And you know I will be last in line
Și știți că voi fi ultima în linie
Just like last, last night
La fel ca ultimul, aseară

Suicidal thoughts, but I won’t do it
Gânduri suicidale, dar nu o voi face
Take that how you want, it’s important I admit it
Ia cum vrei, e important să recunosc asta
I am afraid of commitment, don’t know how to fix it
Mi-e teamă de angajament, nu știu cum să o rezolv
Maybe codependent, can’t tell the difference
Poate dependentă, nu poate spune diferența
When the push comes to shove, I would rather bend than break
Când împingerea vine să se împingă, aș prefera să mă aplec, mai degrabă decât să rup
But something’s gotta give, ain’t that what they say
Dar ceva trebuie să dea, nu sunt ceea ce spun ei
When you are torn between reality, and a choice you could have made
Când sunteți rupți între realitate și o alegere pe care ați fi putut-o face
Or should’ve made, they’re not the same, I am not the same
Sau ar fi trebuit să facă, nu sunt la fel, nu sunt același lucru
Maybe I am broken, either way I am clinging on closely
Poate că sunt rupt, oricum, mă agăț
I know it’s unhealthy, appreciate your patience
Știu că este nesănătoasă, aprecia răbdarea ta
I know that I am selfish, do my best to be selfless
Știu că sunt egoist, fac tot ce pot pentru a fi altruist
I know that I am changing, I know that I am changing
Știu că mă schimb, știu că mă schimb

I want more out of life than this
Vreau mai mult din viață decât asta
I want more, I want more
Vreau mai mult, vreau mai mult
I want more out of life than this
Vreau mai mult din viață decât asta
I want more, I want more
Vreau mai mult, vreau mai mult
I want more out of life than this
Vreau mai mult din viață decât asta
I want more, I want more
Vreau mai mult, vreau mai mult
I want more out of life than this
Vreau mai mult din viață decât asta
I want more, I want more
Vreau mai mult, vreau mai mult
I want more out of life than this
Vreau mai mult din viață decât asta
I want more, I want more
Vreau mai mult, vreau mai mult
I want more out of life than this
Vreau mai mult din viață decât asta
I want more, I want more
Vreau mai mult, vreau mai mult

Close