Sarah Jeffery – Queen of Mean Letras Tradução em Português

I’m so tired of pretending
Estou tão cansado de fingir
Where’s my happy ending?
Onde está meu final feliz?

I followed all the rules
Eu segui todas as regras
I drew inside the lines
Eu desenhei dentro das linhas
I never asked for anything that wasn’t mine
Eu nunca pedi nada que não fosse meu
I waited patiently for my time
Eu esperei pacientemente pelo meu tempo
But when it finally came
Mas quando finalmente chegou
He called her name
Ele chamou o nome dela
And now I feel this overwhelming pain
E agora eu sinto essa dor esmagadora
I mean it’s in my veins
Quer dizer, está nas minhas veias
I mean it’s in my brain
Quero dizer, está no meu cérebro
My thoughts are running in a circle like a toy train
Meus pensamentos estão correndo em um círculo como um trem de brinquedo
I’m kinda like a perfect picture with a broken frame
Eu sou como uma foto perfeita com um quadro quebrado
I know exactly who to blame
Eu sei exatamente quem culpar

I never thought of myself as mean
Eu nunca pensei em mim mesmo como mau
I always thought that I’d be the queen
Eu sempre pensei que seria a rainha
And there’s no in between
E não há entre
‘Cause if I can’t have that
porque se eu não posso ter isso
Then I would be the leader of the dark
Então eu seria o líder do escuro
And the bad
E o ruim
Now there’s a devil on my shoulder
Agora tem um demônio no meu ombro
Where the angels used to be
Onde os anjos costumavam ser
And he’s calling me the queen
E ele está me chamando de rainha

Being nice was my pastime
Ser legal era meu passatempo
But I’ve been hurt for the last time
Mas eu fui ferido pela última vez
And I won’t ever let another person take advantage of me
E eu nunca deixarei outra pessoa se aproveitar de mim
The anger burns my skin, third-degree
A raiva queima minha pele muito
Now my blood’s boiling hotter than a fiery sea
Agora meu sangue está fervendo mais quente que um mar ardente
There’s nobody getting close to me
Não há ninguém chegando perto de mim
They’re gonna bow to the Evil Queen
eles vão se curvar para a rainha do mal
Your nightmare’s my dream
Seu pesadelo é meu sonho
Just wait until they fall to my wicked schemes
Apenas espere até que eles caiam em meus esquemas malvados

I never thought of myself as mean
Eu nunca pensei em mim mesmo como mau
I always thought that I’d be the queen
Eu sempre pensei que seria a rainha
And there’s no in between
E não há entre
‘Cause if I can’t have that
porque se eu não posso ter isso
Then I would be the leader of the dark
Então eu seria o líder do escuro
And the bad
E o ruim
Now there’s a devil on my shoulder
Agora tem um demônio no meu ombro
Where the angels used to be
Onde os anjos costumavam ser
And he’s calling me the queen of mean (Calling me, calling me)
E ele está me chamando de a rainha da média (me chamando, me chamando)
The queen of mean (Calling me, calling me)
A rainha da média (me chamando, me chamando)
(Calling me, calling me)
(Me chamando, me chamando)
The queen of mean
A rainha da média

Something’s pulling me
Algo está me puxando
It’s so magnetic
É tão magnético
My body is moving
Meu corpo está se movendo
Unsure where I’m headed
Não tenho certeza para onde estou indo
All of my senses have left me defenseless
Todos os meus sentidos me deixaram sem defesa
This darkness around me
Essa escuridão ao meu redor
Is promising vengeance
É punição promissora
The price that I’m willing to pay is expensive
O preço que estou disposto a pagar é caro
There’s nothing to lose
Não há nada a perder
When you’re lonely and friendless
Quando você está sozinho e sem amigos
So my only interest is showing this princess
Então meu único interesse é mostrar essa princesa
That I am the queen
Que eu sou a rainha
And my reign will be endless (Endless)
E meu reinado será infinito

I want what I deserve
Eu quero o que eu mereço
I want to rule the world
Eu quero governar o mundo
Sit back and watch them learn
Sente-se e veja-os aprender
It’s finally my turn
É finalmente a minha vez

If they want a villain for a queen
Se eles querem um vilão para uma rainha
I’m gonna be one like they’ve never seen
Eu vou ser um como eles nunca viram
I’ll show them what it means
Vou mostrar a eles o que isso significa
Now that I am that
Agora que sou isso
I will be the ruler of the dark and the bad
Eu serei o governante do escuro e do mau
‘Cause the devil’s on my shoulder
porque o diabo está no meu ombro
Where the angels used to be
Onde os anjos costumavam ser
And he’s calling me the queen of mean (Calling me, calling me)
E ele está me chamando de a rainha do meio (me chamando, me chamando)
(Calling me, calling me)
(Me chamando, me chamando)
The queen of mean (Calling me, calling me)
A rainha da média (me chamando, me chamando)

I want what I deserve
Eu quero o que eu mereço

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close