Selena Gomez – Boyfriend Paroles Traduction en Français


I want a boyfriend
Je veux un amoureux
But I just keep hitting dead ends
Mais je continue de frapper des impasses
Try to take a shortcut, but I get cut again and again
J’essaie de prendre un raccourci, mais je suis de nouveau dupe
I want a boyfriend
Je veux un amoureux
Tell me, are there any good ones left?
Dites-moi, en reste-t-il de bons?
I keep finding wrong ones, but I want love again and again
Je continue de trouver les mauvais, mais je veux aimer à nouveau
I want a boyfriend
Je veux un amoureux

I been up all night
J’ai été debout toute la nuit
Pretty restlessly
Assez agité
Think I might know why (Ah)
Je pense que je pourrais savoir wh
I’ve been doing just fine
Je vais très bien
But baby, that don’t mean
Mais bébé, ça ne veut pas dire
That I’m feeling anti you and me
Que je me sens contre toi et moi

There’s a difference between a want and a need
Il y a une différence entre un désir et un besoin
Some nights, I just want more than me
Certaines nuits, je veux juste plus que moi
I know that there’s a fine line between
Je sais qu’il y a une fine frontière entre
It’s not what I need, but (Yeah)
Ce n’est pas ce dont j’ai besoin, mais (oui)



I want a boyfriend
Je veux un amoureux
But I just keep hitting dead ends
Mais je continue de frapper les impasses
Try to take a shortcut, but I get cut again and again (Yeah)
J’essaie de prendre un raccourci, mais je me fais encore duper (oui)
I want a boyfriend (Uh-huh)
Je veux un amoureux
Tell me, are there any good ones left?
Dites-moi, en reste-t-il de bons?
I keep finding wrong ones, but I want love again and again (Yeah)
Je continue de trouver les mauvais, mais je veux encore aimer (oui)

I want a boyfriend
Je veux un amoureux
I want a boyfriend
Je veux un amoureux

I could phone a friend, use a hotline or something
Je pourrais téléphoner à un ami, utiliser une hotline ou quelque chose
But that won’t get the job done (Uh-uh)
Mais cela ne fera pas le travail
‘Cause every time I try (Yeah, yeah, yeah)
parce qu’à chaque fois que j’essaye (oui)
Every time they lie (Uh, ooh-hoo)
Chaque fois qu’ils mentent
I get a little anti you and me
J’ai un peu contre toi et moi

There’s a difference between a want and a need
Il y a une différence entre un désir et un besoin
Some nights, I just want more than me
Certaines nuits, je veux juste un amant plus que moi
I know that there’s a fine line between
Je sais qu’il y a une fine frontière entre
It’s not what I need, but (Ooh-hoo)
Ce n’est pas ce dont j’ai besoin, mais

I want a boyfriend
Je veux un amoureux
But I just keep hitting dead ends
Mais je continue de frapper des impasses
Try to take a shortcut, but I get cut again and again (Yeah, ooh)
Essayez de prendre un raccourci, mais je me fais encore duper (oui)
I want a boyfriend (Uh-huh)
Je veux un amoureux
Tell me, are there any good ones left?
Dites-moi, en reste-t-il de bons?
I keep finding wrong ones, but I want love again and again
Je continue de trouver les mauvais, mais je veux aimer à nouveau

I want a boyfriend (Ah, ayy, yeah)
Je veux un amant (oui)
I want a boyfriend (Ah, I try to)
Je veux un amant (j’essaye)
I want a (Ah, yeah)
Je veux un (oui)
I want a boyfriend (Ah, yeah)
Je veux un amant (oui)
I want a
je veux un

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close