Selena Gomez – Rare dalszöveg fordítás magyarul


Baby
Baba
You’ve been so distant from me lately
olyan távol voltál tőlem az utóbbi időben
And lately
És az utóbbi időben
Don’t even wanna call you “baby”
Nem is akarod “babának” hívni

Saw us gettin’ older (Older)
Látta, hogy öregszünk
Burnin’ toast in the toaster
Égő pirítós a kenyérpirítóban
My ambitions were too high
Túl nagy ambícióim voltak
Waiting up for you upstairs (Upstairs)
Várlak az emeleten
Why you act like I’m not there?
Miért úgy viselkedsz, mintha nem vagyok ott?
Baby, right now it feels like
Bébi, most úgy érzi

It feels like you don’t care
Úgy érzi, hogy nem érdekel
Why don’t you recognize I’m so rare?
Miért nem ismered fel, hogy ilyen ritka vagyok?
Always there
Mindig ott van
You don’t do the same for me, that’s not fair
Te nem csinálod ugyanezt velem, ez nem igazságos
I don’t have it all
Nem az egész
I’m not claiming to
Nem állítom
But I know that I’m special (So special), yeah
De tudom, hogy különleges vagyok, igen
And I’ll bet there’s somebody else out there
Fogadok, hogy ott lesz még valaki
To tell me I’m rare
Hogy elmondjam, hogy ritka vagyok
To make me feel rare
Hogy nekem ritka érzés lenne



Baby
Baba
Don’t make me count up all the reasons to stay with you
Ne kényszerítsen arra, hogy számolja meg az összes okot, hogy veled maradjak
No reason
Ok nélkül
Why you and I are not succeeding, ah-ah (Mmm, ah, ah)
Miért nem sikerül neked és én?

Saw us gettin’ older (Oh)
Látta, hogy öregszünk
Burnin’ toast in the toaster (Ah-ha)
Égő pirítós a kenyérpirítóban
My ambitions were too high (Too high)
Túl nagy ambícióim voltak
Waiting up for you upstairs (Upstairs)
Várlak az emeleten
Why you act like I’m not there? (Ah-ha)
Miért úgy viselkedsz, mintha nem vagyok ott?
Baby, right now it feels like (What?)
Bébi, most úgy érzi (Mi?)

It feels like you don’t care
Úgy érzi, hogy nem érdekel
Why don’t you recognize I’m so rare? (I’m so rare)
Miért nem ismered fel, hogy ilyen ritka vagyok?
Always there
Mindig ott van
You don’t do the same for me, that’s not fair
Te nem csinálod ugyanezt velem, ez nem igazságos
I don’t have it all
Nem az egész
I’m not claiming to
Nem állítom
But I know that I’m special (So special), yeah
De tudom, hogy különleges vagyok, igen
And I’ll bet there’s somebody else out there
Fogadok, hogy ott lesz még valaki
To tell me I’m rare
Hogy elmondjam, hogy ritka vagyok
To make me feel rare (Yeah, yeah)
Hogy nekem ritka érzés legyen (igen, igen)

I’m not gonna beg for you
Nem fogok könyörögni érted
I’m not gonna let you make me cry (Ah, nah nah, make me cry)
Nem fogom hagyni, hogy sírj (sírj)
Not getting enough from you (No-oh)
Nem kap elég tőled
Didn’t you know I’m hard to find? (Find, hard to find)
Nem tudta, hogy nekem nehéz megtalálni? (Megtalálni, nehéz megtalálni)

Saw us gettin’ older
Látta, hogy öregszünk
Burnin’ toast in the toaster
Égő pirítós a kenyérpirítóban
My ambitions were too high (Too high)
Túl nagy ambícióim voltak
Waiting up for you upstairs
Várlak az emeleten
Why you act like I’m not there?
Miért úgy viselkedsz, mintha nem vagyok ott?
Baby, right now it feels like
Bébi, most úgy érzi

It feels like you don’t care (You don’t care)
Úgy érzi, hogy nem érdekel
Why don’t you recognize I’m so rare? (So rare)
Miért nem ismered fel, hogy ilyen ritka vagyok?
I’m always there
Mindig ott vagyok
You don’t do the same for me, that’s (That’s) not (Not) fair
Te nem csinálod ugyanezt velem, ez nem igazságos
I don’t have it all (I don’t have it all)
Nem az egész
I’m not claiming to (I’m not claiming to)
Nem állítom
But I know that I’m special (So special), yeah
De tudom, hogy különleges vagyok, igen
And I’ll bet there’s somebody else out there
Fogadok, hogy ott lesz még valaki
To tell me I’m rare
Hogy elmondjam, hogy ritka vagyok
To make me feel rare (Ooh yeah)
Hogy nekem ritka érzem magam (ó igen)

Ah, ah (So rare)
Ó, ah (olyan ritka)
Rare
Ritka
Ah, ah
AH ah
Rare
Ritka

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close