Selena Gomez – Rare Paroles Traduction en Français


Baby
Bébé
You’ve been so distant from me lately
tu as été si loin de moi ces derniers temps
And lately
Et dernièrement
Don’t even wanna call you “baby”
Je ne veux même pas t’appeler “bébé”

Saw us gettin’ older (Older)
Nous a vu vieillir
Burnin’ toast in the toaster
Brûler des toasts dans le grille-pain
My ambitions were too high
Mes ambitions étaient trop élevées
Waiting up for you upstairs (Upstairs)
Je vous attends à l’étage
Why you act like I’m not there?
Pourquoi tu agis comme si je n’étais pas là?
Baby, right now it feels like
Bébé, maintenant j’ai l’impression

It feels like you don’t care
J’ai l’impression que tu t’en fous
Why don’t you recognize I’m so rare?
Pourquoi ne reconnaissez-vous pas que je suis si rare?
Always there
Toujours là
You don’t do the same for me, that’s not fair
Tu ne fais pas la même chose pour moi, ce n’est pas juste
I don’t have it all
Je n’ai pas tout
I’m not claiming to
Je ne prétends pas
But I know that I’m special (So special), yeah
Mais je sais que je suis spécial, oui
And I’ll bet there’s somebody else out there
Et je parie qu’il y a quelqu’un d’autre là-bas
To tell me I’m rare
Pour me dire que je suis rare
To make me feel rare
Pour me faire sentir rare



Baby
Bébé
Don’t make me count up all the reasons to stay with you
Ne me fais pas compter toutes les raisons de rester avec toi
No reason
Sans raison
Why you and I are not succeeding, ah-ah (Mmm, ah, ah)
Pourquoi vous et moi ne réussissons pas

Saw us gettin’ older (Oh)
Nous a vu vieillir
Burnin’ toast in the toaster (Ah-ha)
Brûler des toasts dans le grille-pain
My ambitions were too high (Too high)
Mes ambitions étaient trop élevées
Waiting up for you upstairs (Upstairs)
Je vous attends à l’étage
Why you act like I’m not there? (Ah-ha)
Pourquoi tu agis comme si je n’étais pas là?
Baby, right now it feels like (What?)
Bébé, en ce moment, on dirait (Quoi?)

It feels like you don’t care
J’ai l’impression que tu t’en fous
Why don’t you recognize I’m so rare? (I’m so rare)
Pourquoi ne reconnaissez-vous pas que je suis si rare?
Always there
Toujours là
You don’t do the same for me, that’s not fair
Tu ne fais pas la même chose pour moi, ce n’est pas juste
I don’t have it all
Je n’ai pas tout
I’m not claiming to
Je ne prétends pas
But I know that I’m special (So special), yeah
Mais je sais que je suis spécial, oui
And I’ll bet there’s somebody else out there
Et je parie qu’il y a quelqu’un d’autre là-bas
To tell me I’m rare
Pour me dire que je suis rare
To make me feel rare (Yeah, yeah)
Pour me faire sentir rare (oui, oui)

I’m not gonna beg for you
Je ne vais pas mendier pour toi
I’m not gonna let you make me cry (Ah, nah nah, make me cry)
Je ne vais pas te laisser me faire pleurer (me faire pleurer)
Not getting enough from you (No-oh)
Ne pas en avoir assez de vous
Didn’t you know I’m hard to find? (Find, hard to find)
Ne saviez-vous pas que je suis difficile à trouver? (Trouver, difficile à trouver)

Saw us gettin’ older
Nous a vu vieillir
Burnin’ toast in the toaster
Brûler des toasts dans le grille-pain
My ambitions were too high (Too high)
Mes ambitions étaient trop élevées
Waiting up for you upstairs
Je vous attends à l’étage
Why you act like I’m not there?
Pourquoi tu agis comme si je n’étais pas là?
Baby, right now it feels like
Bébé, maintenant j’ai l’impression

It feels like you don’t care (You don’t care)
J’ai l’impression que tu t’en fous
Why don’t you recognize I’m so rare? (So rare)
Pourquoi ne reconnaissez-vous pas que je suis si rare?
I’m always there
Je suis toujours là
You don’t do the same for me, that’s (That’s) not (Not) fair
Tu ne fais pas la même chose pour moi, ce n’est pas juste
I don’t have it all (I don’t have it all)
Je n’ai pas tout
I’m not claiming to (I’m not claiming to)
Je ne prétends pas
But I know that I’m special (So special), yeah
Mais je sais que je suis spécial, oui
And I’ll bet there’s somebody else out there
Et je parie qu’il y a quelqu’un d’autre là-bas
To tell me I’m rare
Pour me dire que je suis rare
To make me feel rare (Ooh yeah)
Pour me faire sentir rare (oh oui)

Ah, ah (So rare)
Ah, ah (si rare)
Rare
Rare
Ah, ah
Ah ah
Rare
Rare

Close