Selena Gomez – Souvenir Letras Tradução em Português


Chills
Arrepios

New York back in August, tenth-floor balcony
Nova York em agosto, varanda no décimo andar
Smoke is floating over Jane and Greenwich street
A fumaça está flutuando nas ruas de Jane e Greenwich
Goosebumps from your wild eyes when they’re watching me
Goosebumps de seus olhos selvagens quando eles estão me assistindo
Shivers dance down my spine, head down to my feet
Calafrios dançam na minha espinha, cabeça nos pés

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes
Nadando em seus olhos, em seus olhos, em seus olhos
Egyptian blue
Azul egípcio
Something I’ve never had without you
Algo que nunca tive sem você



You’re giving me chills at a hundred degrees
você está me dando calafrios a cem graus
It’s better than pills how you put me to sleep
É melhor do que pílulas como você me faz dormir
Calling your name, the only language I can speak
Chamando seu nome, o único idioma que posso falar
Taking my breath, a souvenir that you can keep
Respirando, uma lembrança que você pode guardar

Giving me chills
Me dando calafrios
Chills
Arrepios

Sunset Tower lobby, waiting there for me
Saguão Sunset Tower, esperando por mim
In the elevator, fumble for your key
No elevador, procure sua chave
Kissed in every corner, Presidential Suite
Beijado em todos os cantos, Suíte Presidencial
Opened that Bordeaux from 1993
Inaugurado em Bordeaux desde 1993

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes
Nadando em seus olhos, em seus olhos, em seus olhos
Egyptian blue
Azul egípcio
Something I’ve never had without you
Algo que nunca tive sem você

You’re giving me chills at a hundred degrees
você está me dando calafrios a cem graus
It’s better than pills how you put me to sleep
É melhor do que pílulas como você me faz dormir
Calling your name, the only language I can speak
Chamando seu nome, o único idioma que posso falar
Taking my breath, a souvenir that you can keep
Respirando, uma lembrança que você pode guardar

Giving me chills
Me dando calafrios

Take my, take-take my breath away just like
Tome meu, tire meu fôlego, assim como
Take my breath away just like a souvenir
Tire meu fôlego como uma lembrança
Take my, take-take my breath away just like
Tire meu fôlego, assim como
Take my breath away just like a souvenir
Tire meu fôlego como uma lembrança

You’re giving me chills at a hundred degrees (A hundred)
você está me dando calafrios a cem graus (cem)
It’s better than pills how you put me to sleep (Puts me, yeah)
É melhor do que pílulas como você me faz dormir (me coloca, sim)
Calling your name, the only language I can speak
Chamando seu nome, o único idioma que posso falar
Taking my breath, a souvenir that you can keep
Respirando, uma lembrança que você pode guardar

Giving me chills
Me dando calafrios
Take my, take-take my breath away just like (You’re giving me chills)
Tire meu fôlego, assim como (você está me dando calafrios)
Take my breath away just like a souvenir
Tire meu fôlego como uma lembrança
Giving me chills
Me dando calafrios
Take my, take-take my breath away just like (You’re giving me chills)
Tire o meu fôlego como (você está me dando calafrios)
Take my breath away just like a souvenir
Tire meu fôlego como uma lembrança

Close