Selena Gomez – Souvenir şarkı sözleri türkçe çeviri


Chills
Titreme

New York back in August, tenth-floor balcony
Ağustos ayında New York, onuncu kat balkon
Smoke is floating over Jane and Greenwich street
Jane ve Greenwich caddesi üzerinde duman yüzüyor
Goosebumps from your wild eyes when they’re watching me
Beni izlerken vahşi gözlerinizden sarsılıyor
Shivers dance down my spine, head down to my feet
Shivers omurgadan aşağıya doğru dans ediyor, başımdan ayağa

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes
Gözlerinde, gözlerinde, gözlerinde yüzmek
Egyptian blue
Mısır mavisi
Something I’ve never had without you
Sensiz hiç sahip olmadığım bir şey



You’re giving me chills at a hundred degrees
bana yüz derecede titreme veriyorsun
It’s better than pills how you put me to sleep
Beni nasıl uyuttuğun haplardan daha iyi
Calling your name, the only language I can speak
Adını aramak, konuşabildiğim tek dil
Taking my breath, a souvenir that you can keep
Nefesimi alarak, tutabileceğin bir hatıra

Giving me chills
Ürperme
Chills
Titreme

Sunset Tower lobby, waiting there for me
Sunset Tower lobisi, beni bekliyor
In the elevator, fumble for your key
Asansörde, anahtarınız için karıştırın
Kissed in every corner, Presidential Suite
Her köşeden öptü, Presidential Süit
Opened that Bordeaux from 1993
1993’ten Bordeaux’yu açtı

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes
Gözlerinde, gözlerinde, gözlerinde yüzmek
Egyptian blue
Mısır mavisi
Something I’ve never had without you
Sensiz hiç sahip olmadığım bir şey

You’re giving me chills at a hundred degrees
bana yüz derecede titreme veriyorsun
It’s better than pills how you put me to sleep
Beni nasıl uyuttuğun haplardan daha iyi
Calling your name, the only language I can speak
Adını aramak, konuşabildiğim tek dil
Taking my breath, a souvenir that you can keep
Nefesimi alarak, tutabileceğin bir hatıra

Giving me chills
Ürperme

Take my, take-take my breath away just like
Al, nefesimi al, tıpkı
Take my breath away just like a souvenir
Bir hatıra gibi nefesimi kes
Take my, take-take my breath away just like
Nefesimi alın gibi
Take my breath away just like a souvenir
Bir hatıra gibi nefesimi kes

You’re giving me chills at a hundred degrees (A hundred)
bana yüz derecede titreme veriyorsun (yüz)
It’s better than pills how you put me to sleep (Puts me, yeah)
Beni nasıl uyuttuğun haplardan daha iyi (Beni koyar, evet)
Calling your name, the only language I can speak
Adını aramak, konuşabildiğim tek dil
Taking my breath, a souvenir that you can keep
Nefesimi alarak, tutabileceğin bir hatıra

Giving me chills
Ürperme
Take my, take-take my breath away just like (You’re giving me chills)
Nefesini kes beni tıpkı (bana titreme veriyorsun)
Take my breath away just like a souvenir
Bir hatıra gibi nefesimi kes
Giving me chills
Ürperme
Take my, take-take my breath away just like (You’re giving me chills)
Nefesini kes beni tıpkı (bana titreme veriyorsun)
Take my breath away just like a souvenir
Bir hatıra gibi nefesimi kes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close