Selena Gomez – Vulnerable เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


If I give you every piece of me, I know that you could drop it
ถ้าฉันมอบชิ้นส่วนให้ฉันทุกชิ้นฉันรู้ว่าคุณสามารถทำมันได้
Give you the chance, I know that you could take advantage once you got it
ให้โอกาสฉันรู้ว่าคุณสามารถใช้ประโยชน์ได้เมื่อคุณได้รับ
If I open up my heart to you, I know that you could lock it
ถ้าฉันเปิดใจให้คุณฉันรู้ว่าคุณสามารถล็อคมันได้
Throw away the key, and keep it there forever in your pocket
ทิ้งกุญแจและเก็บไว้ในกระเป๋าตลอดไป
If I give the opportunity to you, then would you blow it?
ถ้าฉันให้โอกาสคุณคุณจะระเบิดหรือไม่
If I was the greatest thing to happen to you, would you know it?
ถ้าฉันเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่จะเกิดขึ้นกับคุณคุณจะรู้หรือไม่?
If my love was like a flower, would you plant it? Would you grow it?
ถ้าความรักของฉันเหมือนดอกไม้คุณจะปลูกมันไหม? คุณจะเติบโตหรือไม่
I’ma give you all my body, are you strong enough to hold it?
ฉันจะให้ร่างกายของฉันทั้งหมดเธอแข็งแรงพอที่จะเก็บมันไว้หรือไม่?

If I show you all my demons, and we dive into the deep end
ถ้าฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและเราดำดิ่งลงสู่สุดลึก
Would we crash and burn like every time before?
เราจะผิดพลาดและเผาเหมือนทุกครั้งก่อน?
I would tell you all my secrets, wrap your arms around my weakness
ฉันจะบอกคุณถึงความลับทั้งหมดของฉันโอบแขนของคุณรอบจุดอ่อนของฉัน
If the only other option’s letting go
หากปล่อยตัวเลือกอื่นเท่านั้น

I’ll stay vulnerable, yeah
ฉันจะยังคงอ่อนแออยู่ใช่
I’ll stay vulnerable, yeah
ฉันจะยังคงอ่อนแออยู่ใช่
I’ll stay vulnerable
ฉันจะยังคงอ่อนแอ



If I hand you my emotion, would you even wanna take it?
ถ้าฉันมอบอารมณ์ความรู้สึกของคุณให้คุณคุณอยากลองด้วยหรือไม่?
(Would you even wanna take it? Yeah)
(คุณต้องการรับมันด้วยหรือไม่ใช่)
If I give you all my trust, then would you fumble it and break it?
ถ้าฉันให้ความไว้วางใจกับคุณทั้งหมดคุณจะคลำหามันแล้วทำลายมันไหม?
(Mm, mm, mm, mm)
(Mm, mm, mm, mm)
If I let you cross my finish line, then what you wanna make it?
ถ้าฉันปล่อยให้คุณข้ามเส้นชัยของฉันแล้วสิ่งที่คุณต้องการที่จะทำให้มัน?
(What you wanna make it, what you wanna make it?)
(สิ่งที่คุณต้องการที่จะทำมันสิ่งที่คุณต้องการที่จะทำให้มัน?)
I think I’m ready, won’t you come and flip the switch and activate it? (Ooh-ooh)
ฉันคิดว่าฉันพร้อมคุณจะไม่มาพลิกสวิทช์และเปิดใช้งานหรือไม่

If I show you all my demons, and we dive into the deep end
ถ้าฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและเราดำดิ่งลงสู่สุดลึก
Would we crash and burn like every time before?
เราจะผิดพลาดและเผาเหมือนทุกครั้งก่อน?
I would tell you all my secrets, wrap your arms around my weakness
ฉันจะบอกคุณถึงความลับทั้งหมดของฉันโอบแขนของคุณรอบจุดอ่อนของฉัน
If the only other option’s letting go
หากปล่อยตัวเลือกอื่นเท่านั้น

I’ll stay vulnerable, yeah (Yeah, yeah)
ฉันจะยังคงอ่อนแอใช่ (ใช่ใช่)
I’ll stay vulnerable, yeah (Yeah, yeah)
ฉันจะยังคงอ่อนแอใช่ (ใช่ใช่)
I’ll stay vulnerable
ฉันจะยังคงอ่อนแอ

If I show you all my demons, and we dive into the deep end
ถ้าฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและเราดำดิ่งลงสู่สุดลึก
Would we crash and burn like every time before?
เราจะผิดพลาดและเผาเหมือนทุกครั้งก่อน?
I would tell you all my secrets, wrap your arms around my weakness
ฉันจะบอกคุณถึงความลับทั้งหมดของฉันโอบแขนของคุณรอบจุดอ่อนของฉัน
If the only other option’s letting go
หากปล่อยตัวเลือกอื่นเท่านั้น

I’ll stay vulnerable, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ฉันจะยังคงอ่อนแอใช่ (ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่)
I’ll stay vulnerable, yeah (Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ฉันจะยังคงมีความเสี่ยงใช่ (โอ้ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่)

If I show you all my demons, and we dive into the deep end
ถ้าฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและเราดำดิ่งลงสู่สุดลึก
Would we crash and burn like every time before?
เราจะผิดพลาดและเผาเหมือนทุกครั้งก่อน?
I’ll stay vulnerable
ฉันจะยังคงอ่อนแอ
I would tell you all my secrets, wrap your arms around my weakness
ฉันจะบอกคุณถึงความลับทั้งหมดของฉันโอบแขนของคุณรอบจุดอ่อนของฉัน
If the only other option’s letting go
หากปล่อยตัวเลือกอื่นเท่านั้น
I’ll stay vulnerable
ฉันจะยังคงอ่อนแอ

Close