Taylor Swift – Afterglow dalszöveg fordítás magyarul


I blew things out of proportion, now you’re blue
Összeomlottam a dolgokat aránytalanul, most kék vagy
Put you in jail for something you didn’t do
Helyezze börtönbe valamiért, amit nem tett
I pinned your hands behind your back, oh
Összeköttem a kezed a hátad mögött
Thought I had reason to attack, but no
Gondoltam, hogy oka van támadni, de nem

Fighting with a true love is boxing with no gloves
Az igaz szeretettel való harc olyan, mint a kesztyű nélküli boksz
Chemistry ’til it blows up, ’til there’s no us
Kémia mindaddig, amíg felrobbant, amíg senki sincs
Why’d I have to break what I love so much?
Miért kellett volna megtörnöm azt, amit annyira szeretek?
It’s on your face, and I’m to blame, I need to say
Arcod van, és hibáztatnom kell, mondjam

Hey, it’s all me, in my head
Hé, én csak a fejemben vagyok
I’m the one who burned us down
Én vagyok az, aki leégett minket
But it’s not what I meant
De nem erre gondoltam
Sorry that I hurt you
Sajnálom, hogy bántottam
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
Nem akarom csinálni, nem akarom ezt csinálni veled
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
Nem akarok veszíteni, nem akarom elveszíteni veled
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
Azt kell mondanom, hogy hé, én csak engem vagyok, csak ne menj
Meet me in the afterglow
Találkozzon este a naplemente után



It’s so excruciating to see you low
Annyira fájdalmas, hogy alacsonyan látlak
Just wanna lift you up and not let you go
Csak azt akarja, hogy felemeljen, és ne engedjen el
This ultraviolet morning light below
Ez az ultraibolya reggeli fény alatt
Tells me this love is worth the fight, oh
Azt mondja, hogy ez a szerelem megéri a harcot

I lived like an island, punished you in silence
Úgy éltem, mint egy sziget, és csendben büntettelek téged
Went off like sirens, just crying
Úgy ment, mint a szirénák, csak sírva
Why’d I have to break what I love so much?
Miért kellett volna eltörnöm azt, amit annyira szeretek?
It’s on your face, don’t walk away, I need to say
Arcod van, ne sétálj el, azt kell mondanom

Hey, it’s all me, in my head
Hé, én csak a fejemben vagyok
I’m the one who burned us down
Én vagyok az, aki leégett minket
But it’s not what I meant
De nem erre gondoltam
I’m sorry that I hurt you
Sajnálom, hogy bántottam
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
Nem akarom csinálni, nem akarom ezt csinálni veled
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
Nem akarok veszíteni, nem akarom elveszíteni veled
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
Azt kell mondanom, hogy hé, én csak engem vagyok, csak ne menj
Meet me in the afterglow
Találkozzon este a naplemente után

Tell me that you’re still mine
Mondd, hogy még mindig az enyém vagy
Tell me that we’ll be just fine
Mondd, hogy jól leszünk
Even when I lose my mind
Még akkor is, amikor elfelejtem
I need to say
Meg kell mondanom
Tell me that it’s not my fault
Mondd el, hogy nem az én hibám
Tell me that I’m all you want
Mondd el, hogy én csak mindent akarok
Even when I break your heart
Még akkor is, amikor eltörtek a szíved
I need to say
Meg kell mondanom

Hey, it’s all me, in my head
Hé, én csak a fejemben vagyok
I’m the one who burned us down
Én vagyok az, aki leégett minket
But it’s not what I meant
De nem erre gondoltam
Sorry that I hurt you
Sajnálom, hogy bántottam
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
Nem akarom csinálni, nem akarom ezt csinálni veled
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
Nem akarok veszíteni, nem akarom elveszíteni veled
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
Azt kell mondanom, hogy hé, én csak engem vagyok, csak ne menj
Meet me in the afterglow
Találkozzon este a naplemente után

Close