Taylor Swift – Afterglow Paroles Traduction en Français

I blew things out of proportion, now you’re blue
J’ai soufflé les choses hors de proportion, maintenant vous êtes bleu
Put you in jail for something you didn’t do
Vous mettre en prison pour quelque chose que vous n’avez pas fait
I pinned your hands behind your back, oh
Je vous ai attaché les mains derrière le dos
Thought I had reason to attack, but no
Je pensais avoir des raisons d’attaquer, mais pas

Fighting with a true love is boxing with no gloves
Se battre avec le véritable amour, c’est comme boxer sans gants
Chemistry ’til it blows up, ’til there’s no us
La chimie jusqu’à ce qu’elle explose, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus personne
Why’d I have to break what I love so much?
Pourquoi devrais-je casser ce que j’aime tant?
It’s on your face, and I’m to blame, I need to say
C’est sur votre visage, et je suis à blâmer, je dois dire

Hey, it’s all me, in my head
Hey, c’est tout moi, dans ma tête
I’m the one who burned us down
Je suis celui qui nous a brûlés
But it’s not what I meant
Mais ce n’est pas ce que je voulais dire
Sorry that I hurt you
Désolé que je t’ai blessé
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
Je ne veux pas faire, je ne veux pas te faire ça
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre cela avec toi
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
J’ai besoin de dire, hé, c’est tout moi, juste ne pars pas
Meet me in the afterglow
Rendez-vous le soir après le coucher du soleil

It’s so excruciating to see you low
C’est si douloureux de te voir bas
Just wanna lift you up and not let you go
Je veux juste te soulever et ne pas te laisser partir
This ultraviolet morning light below
Cette lumière ultraviolette du matin ci-dessous
Tells me this love is worth the fight, oh
Me dit que cet amour vaut la peine

I lived like an island, punished you in silence
J’ai vécu comme une île, je t’ai puni en silence
Went off like sirens, just crying
Est parti comme des sirènes, juste pleurer
Why’d I have to break what I love so much?
Pourquoi devrais-je casser ce que j’aime tant?
It’s on your face, don’t walk away, I need to say
C’est sur ton visage, ne t’éloigne pas, je dois dire

Hey, it’s all me, in my head
Hey, c’est tout moi, dans ma tête
I’m the one who burned us down
Je suis celui qui nous a brûlés
But it’s not what I meant
Mais ce n’est pas ce que je voulais dire
I’m sorry that I hurt you
Je suis désolé de t’avoir blessé
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
Je ne veux pas faire, je ne veux pas te faire ça
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre cela avec toi
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
J’ai besoin de dire, hé, c’est tout moi, juste ne pars pas
Meet me in the afterglow
Rendez-vous le soir après le coucher du soleil

Tell me that you’re still mine
Dis moi que tu es toujours à moi
Tell me that we’ll be just fine
Dis moi que tout ira bien
Even when I lose my mind
Même quand je perds la tête
I need to say
J’ai besoin de dire
Tell me that it’s not my fault
Dis moi que ce n’est pas de ma faute
Tell me that I’m all you want
Dis moi que je suis tout ce que tu veux
Even when I break your heart
Même quand je te brise le coeur
I need to say
J’ai besoin de dire

Hey, it’s all me, in my head
Hey, c’est tout moi, dans ma tête
I’m the one who burned us down
Je suis celui qui nous a brûlés
But it’s not what I meant
Mais ce n’est pas ce que je voulais dire
Sorry that I hurt you
Désolé que je t’ai blessé
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
Je ne veux pas faire, je ne veux pas te faire ça
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre cela avec toi
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
J’ai besoin de dire, hé, c’est tout moi, juste ne pars pas
Meet me in the afterglow
Rendez-vous le soir après le coucher du soleil