Taylor Swift – Cardigan lời bài hát dịch sang tiếng Việt


Cardigan lời bài hát dịch

Vintage tee, brand new phone
Áo thun cổ điển, điện thoại di động mới
High heels on cobblestones
Giày cao gót trên đá cuội
When you are young, they assume you know nothing
Khi bạn còn trẻ, họ cho rằng bạn không biết gì
Sequined smile, black lipstick
Nụ cười tỏa sáng, son môi đen
Sensual politics
Chính trị gợi cảm
When you are young, they assume you know nothing
Khi bạn còn trẻ, họ cho rằng bạn không biết gì

But I knew you
Nhưng tôi biết bạn
Dancin’ in your Levi’s
Nhảy múa trong quần Levi của bạn
Drunk under a streetlight, I
Say rượu dưới ánh đèn đường
I knew you
tôi biết bạn
Hand under my sweatshirt
Tay dưới áo của tôi
Baby, kiss it better, I
Em yêu, hôn nó tốt hơn

And when I felt like I was an old cardigan
Và khi tôi cảm thấy như mình là một chiếc áo len cũ với tay áo dài
Under someone’s bed
Dưới giường của ai đó
You put me on and said I was your favorite
Bạn đưa tôi vào và nói tôi là người yêu thích của bạn



A friend to all is a friend to none
Một người bạn cho tất cả là một người bạn
Chase two girls, lose the one
Đuổi theo hai cô gái, mất một
When you are young, they assume you know nothing
Khi bạn còn trẻ, họ cho rằng bạn không biết gì
But I knew you
Nhưng tôi biết bạn
Playing hide-and-seek and
Chơi trốn tìm và
Giving me your weekends, I
Cho tôi những ngày cuối tuần của bạn
I knew you
tôi biết bạn
Your heartbeat on the High Line
Nhịp tim của bạn trên đường cao
Once in twenty lifetimes, I
Một lần trong hai mươi kiếp

And when I felt like I was an old cardigan
Và khi tôi cảm thấy như mình là một chiếc áo len cũ với tay áo dài
Under someone’s bed
Dưới giường của ai đó
You put me on and said I was your favorite
Bạn đưa tôi vào và nói tôi là người yêu thích của bạn

To kiss in cars and downtown bars
Hôn trong xe hơi và quán bar ở trung tâm thành phố
Was all we needed
Là tất cả những gì chúng ta cần
You drew stars around my scars
Bạn đã vẽ những ngôi sao xung quanh vết sẹo của tôi
But now I’m bleedin’
Nhưng bây giờ tôi đang chảy máu

‘Cause I knew you
bởi vì tôi biết bạn
Steppin’ on the last train
Bước lên chuyến tàu cuối cùng
Marked me like a bloodstain, I
Đánh dấu tôi như một vết máu
I knew you
tôi biết bạn
Tried to change the ending
Đã cố gắng để thay đổi kết thúc
Peter losing Wendy, I
Peter mất một người bạn
I knew you
tôi biết bạn
Leavin’ like a father
Rời đi như một người cha
Running like water, I
Chạy như nước
And when you are young, they assume you know nothing
Và khi bạn còn trẻ, họ cho rằng bạn không biết gì
But I knew you’d linger like a tattoo kiss
Nhưng tôi biết bạn sẽ nán lại như một nụ hôn hình xăm
I knew you’d haunt all of my what-ifs
Tôi biết bạn sẽ ám ảnh tất cả các câu hỏi của tôi
The smell of smoke would hang around this long
Mùi khói sẽ bay quanh đây
‘Cause I knew everything when I was young
bởi vì tôi biết tất cả mọi thứ khi tôi còn trẻ
I knew I’d curse you for the longest time
Tôi biết tôi sẽ nguyền rủa bạn lâu nhất
Chasin’ shadows in the grocery line
Đuổi theo bóng tối trong hàng tạp hóa
I knew you’d miss me once the thrill expired
Tôi biết bạn sẽ nhớ tôi khi cảm giác hồi hộp hết hạn
And you’d be standin’ in my front porch light
Và bạn sẽ đứng trong ánh sáng hiên trước của tôi
And I knew you’d come back to me
Và tôi biết bạn sẽ quay lại với tôi
You’d come back to me
bạn sẽ quay lại với tôi
And you’d come back to me
Và bạn sẽ trở lại với tôi
And you’d come back
Và bạn sẽ trở lại

And when I felt like I was an old cardigan
Và khi tôi cảm thấy như mình là một chiếc áo len cũ với tay áo dài
Under someone’s bed
Dưới giường của ai đó
You put me on and said I was your favorite
Bạn đưa tôi vào và nói tôi là người yêu thích của bạn

Close