Taylor Swift – Cardigan Paroles Traduction en Française


Cardigan Paroles Traduction

Vintage tee, brand new phone
T-shirt vintage, tout nouveau téléphone portable
High heels on cobblestones
Talons hauts sur pavés
When you are young, they assume you know nothing
Quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
Sequined smile, black lipstick
Sourire brillant, rouge à lèvres noir
Sensual politics
Politique sensuelle
When you are young, they assume you know nothing
Quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien

But I knew you
Mais je te connaissais
Dancin’ in your Levi’s
Danser dans ton pantalon Levi’s
Drunk under a streetlight, I
Ivre sous un réverbère
I knew you
je vous connaissais
Hand under my sweatshirt
La main sous mon sweat
Baby, kiss it better, I
Bébé, embrasse-le mieux

And when I felt like I was an old cardigan
Et quand j’ai eu l’impression d’être un vieux pull à manches longues
Under someone’s bed
Sous le lit de quelqu’un
You put me on and said I was your favorite
Tu m’as mis et tu as dit que j’étais ta préférée



A friend to all is a friend to none
Un ami à tous n’est un ami à aucun
Chase two girls, lose the one
Chase deux filles, perds une
When you are young, they assume you know nothing
Quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
But I knew you
Mais je te connaissais
Playing hide-and-seek and
Jouer à cache-cache et
Giving me your weekends, I
Donne moi tes week-ends
I knew you
je vous connaissais
Your heartbeat on the High Line
Votre rythme cardiaque sur la High Line
Once in twenty lifetimes, I
Une fois en vingt vies

And when I felt like I was an old cardigan
Et quand j’ai eu l’impression d’être un vieux pull à manches longues
Under someone’s bed
Sous le lit de quelqu’un
You put me on and said I was your favorite
Tu m’as mis et tu as dit que j’étais ta préférée

To kiss in cars and downtown bars
S’embrasser dans les voitures et les bars du centre-ville
Was all we needed
C’était tout ce dont nous avions besoin
You drew stars around my scars
Tu as dessiné des étoiles autour de mes cicatrices
But now I’m bleedin’
Mais maintenant je saigne

‘Cause I knew you
parce que je te connaissais
Steppin’ on the last train
Monter dans le dernier train
Marked me like a bloodstain, I
M’a marqué comme une tache de sang
I knew you
je vous connaissais
Tried to change the ending
J’ai essayé de changer la fin
Peter losing Wendy, I
Peter perd un ami
I knew you
je vous connaissais
Leavin’ like a father
Partir comme un père
Running like water, I
Courir comme de l’eau
And when you are young, they assume you know nothing
Et quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
But I knew you’d linger like a tattoo kiss
Mais je savais que tu t’attarderais comme un baiser de tatouage
I knew you’d haunt all of my what-ifs
Je savais que tu hanterais toutes mes questions
The smell of smoke would hang around this long
L’odeur de la fumée traînait aussi longtemps
‘Cause I knew everything when I was young
parce que je savais tout quand j’étais jeune
I knew I’d curse you for the longest time
Je savais que je te maudirais le plus longtemps
Chasin’ shadows in the grocery line
Chasser les ombres dans la ligne d’épicerie
I knew you’d miss me once the thrill expired
Je savais que je te manquerais une fois le frisson expiré
And you’d be standin’ in my front porch light
Et tu serais debout dans la lumière de mon porche
And I knew you’d come back to me
Et je savais que tu reviendrais vers moi
You’d come back to me
tu reviendrais vers moi
And you’d come back to me
Et tu reviendrais vers moi
And you’d come back
Et tu reviendrais

And when I felt like I was an old cardigan
Et quand j’ai eu l’impression d’être un vieux pull à manches longues
Under someone’s bed
Sous le lit de quelqu’un
You put me on and said I was your favorite
Tu m’as mis et tu as dit que j’étais ta préférée

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close